“辙鱼幸免困西江”的意思及全诗出处和翻译赏析

辙鱼幸免困西江”出自宋代邵雍的《答人见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé yú xìng miǎn kùn xī jiāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

全诗阅读

鬓毛不患渐成霜,有托琴书子一双。
既乏长才康盛世,无如高枕卧南窗。
明知筋力难为强,犹说云山未树降。
多谢故人相爱甚,辙鱼幸免困西江


诗词类型:

《答人见寄》邵雍 翻译、赏析和诗意


《答人见寄》是宋代文学家邵雍所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意以及赏析:

中文译文:
鬓毛不担忧逐渐变成霜,
有托琴书子一双。
既然缺乏长才兴盛的时代,
就应像高枕卧在南窗。
明知道筋力难以变强,
却仍然说云山未能降临。
非常感谢故人深深的爱,
车辙鱼儿幸免困在西江。

诗意:
这首诗词描绘了作者邵雍对自己境遇的思考和回应。他以自然景物和个人经历为表达方式,表达了对时代变迁和人生境遇的感叹和思考。诗中透露出对自己年华渐老的忧虑,但又表现出对琴书和知己的欣赏与依赖,以及对逆境的坦然和乐观态度。

赏析:
1. 自然意象:诗中运用了自然景物的比喻来表达作者的心情。鬓毛渐成霜,暗示着时间的流逝和生命的变迁,表现出作者对年岁增长的担忧。云山未树降,描绘了作者对事物不如意的期待和希冀。

2. 对时代的思考:作者自称乏长才康盛世,表达了自己对时代兴盛的期望,同时也暗示了自己在时代浪潮中的无奈和迷茫。然而,他选择高枕卧南窗,表现出一种超脱和坦然的心态。

3. 友情和知己:诗中提到了托琴书子一双,表现出作者对音乐和知己的依赖和欣赏。故人相爱甚,表达了对朋友深深的感激和珍惜之情。

4. 乐观豁达的态度:尽管明知筋力难为强,作者仍然坦然接受现实,并展现出对逆境的乐观态度。辙鱼幸免困西江,表达了作者对自己能够从困境中幸运地解脱出来的感激和庆幸。

《答人见寄》通过对个人命运和时代变迁的思考,以及对友情和乐观态度的展示,表达了作者对人生的体悟和对生活的积极态度。这首诗词以简洁明了的语言,深入人心地表达了邵雍独特的情感和思考方式,具有较高的艺术价值。

《答人见寄》邵雍 拼音读音参考


dá rén jiàn jì
答人见寄

bìn máo bù huàn jiàn chéng shuāng, yǒu tuō qín shū zi yī shuāng.
鬓毛不患渐成霜,有托琴书子一双。
jì fá cháng cái kāng shèng shì, wú rú gāo zhěn wò nán chuāng.
既乏长才康盛世,无如高枕卧南窗。
míng zhī jīn lì nán wéi qiáng, yóu shuō yún shān wèi shù jiàng.
明知筋力难为强,犹说云山未树降。
duō xiè gù rén xiāng ài shén, zhé yú xìng miǎn kùn xī jiāng.
多谢故人相爱甚,辙鱼幸免困西江。

“辙鱼幸免困西江”平仄韵脚


拼音:zhé yú xìng miǎn kùn xī jiāng

平仄:平平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平三江  

网友评论