译文:在留宿罗源西峰寺示辉上人
一晚上住在西峰寺,尘烦暂时感到宁静。
远处的林木发出夜晚的声音,高塔里响起钟声。
山林静谧,僧人定心出定,走廊深处的火照亮。
即使说它来自不同的地方,也只是为了探讨无生。
诗意和赏析:这首诗描绘了诗人在西峰寺过夜的经历。诗人在寺庙中度过了一晚,离开了尘世的喧嚣,感受到了宁静。夜晚的时候,遥远的林木散发出微弱的声音,高塔里传来钟声,增添了一丝神秘感。山林静谧,僧人定心出定,体现了佛寺的宁静和修行的状态。而走廊深处的火光照亮了周围,也象征着心灵的光明。诗人认为,即使这些景象来自不同的地方,这并不重要,因为他们只是为了追寻无生境界而存在的。整首诗以简洁的语言传达了寺庙的宁静和诗人在其中的修行体验,表现了戴叔伦对佛教思想的追求和崇高情感。
全诗拼音读音对照参考
liú sù luó yuán xī fēng sì shì huī shàng rén
留宿罗源西峰寺示辉上人
yī xiǔ xī fēng sì, chén fán zàn jué qīng.
一宿西峰寺,尘烦暂觉清。
yuǎn lín shēng xī lài, gāo gé qǐ zhōng shēng.
远林生夕籁,高阁起钟声。
shān jì sēng chū dìng, láng shēn huǒ zì míng.
山寂僧初定,廊深火自明。
suī yún shū chū chù, liáo yǔ shuō wú shēng.
虽云殊出处,聊与说无生。
“尘烦暂觉清”平仄韵脚
拼音:chén fán zàn jué qīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “尘烦暂觉清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘烦暂觉清”出自戴叔伦的 《留宿罗源西峰寺示辉上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。