“多情大尹辞春去”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   邵雍

多情大尹辞春去”出自宋代邵雍的《和大尹李君锡龙图留别诗》, 诗句共7个字。

多情大尹辞春去,正是群芳烂漫时。
自古英豪重恩意,群芳慎勿便离披。

诗句汉字解释

《和大尹李君锡龙图留别诗》是宋代邵雍所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
多情的大尹告别春天离去,正值百花盛开的时节。
自古以来英豪都注重恩义,百花们应当谨慎不要轻易散开。

诗意:
这首诗词是邵雍写给大尹李君锡的留别之作。诗人以春天离去、百花盛开为背景,表达了对大尹的深情告别和对友谊的珍视。诗中呼吁大尹不要轻易离开,象征着珍重友好关系,表达了邵雍对李君锡的感激之情。

赏析:
1. 情感真挚:诗人以“多情大尹”来形容李君锡,表达了对他的深情厚意和感激之情。这种真挚的情感让整首诗词充满了温暖和亲密感。

2. 描绘春天:诗中描绘的春天是百花盛开的季节,给人以生机勃勃、美好的感觉。诗人通过描绘春天的景象,进一步突出了离别的忧愁和对友谊的重要性。

3. 引用典故:诗中提到“自古英豪重恩意”,暗示了古代英豪们对待友情的态度。这种引用典故的手法,为诗词增添了一种历史感和文化内涵。

4. 忠告与劝诫:诗人在最后两句“群芳慎勿便离披”,寓意着诗人对大尹的忠告和劝诫。他希望大尹能够珍惜眼前的友谊,不要轻易离开。这种劝诫的情感使整首诗词更加深入人心。

总之,这首诗词《和大尹李君锡龙图留别诗》表达了邵雍对大尹的深情告别和对友谊的珍视。诗人通过描绘春天的景象和引用典故,表达了对友情的重要性和珍贵的价值观。整首诗词情感真挚,意境优美,给人以温暖的感觉。

全诗拼音读音对照参考


hé dà yǐn lǐ jūn xī lóng tú liú bié shī
和大尹李君锡龙图留别诗
duō qíng dà yǐn cí chūn qù, zhèng shì qún fāng làn màn shí.
多情大尹辞春去,正是群芳烂漫时。
zì gǔ yīng háo zhòng ēn yì, qún fāng shèn wù biàn lí pī.
自古英豪重恩意,群芳慎勿便离披。

“多情大尹辞春去”平仄韵脚


拼音:duō qíng dà yǐn cí chūn qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “多情大尹辞春去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多情大尹辞春去”出自邵雍的 《和大尹李君锡龙图留别诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。