“花香远远随衣袂”的意思及全诗出处和翻译赏析

花香远远随衣袂”出自宋代邵雍的《南园花竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā xiāng yuǎn yuǎn suí yī mèi,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

全诗阅读

花行竹迳紧想挨,每日须行四五回。
因把花行侵竹种,且园竹迳对花开。
花香远远随衣袂,竹影重重上酒杯。
谁道山翁少温润,这般红翠却长偎。


诗词类型:

《南园花竹》邵雍 翻译、赏析和诗意


《南园花竹》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花朵沿着竹径紧密地排列着,每天必须往返四次。因为将花朵种在竹子旁边,园中的竹径与花朵相互交融。花香远远地随着衣袂飘荡,竹影在酒杯上投下重重的倒影。谁说山中老翁缺乏温润之气,他却能与这样的红花翠竹长时间相伴。

诗意:
这首诗描绘了一个南园中的景象,主要以花朵和竹子为中心。诗人描述了花朵沿着竹径紧密排列的情景,表现了花朵和竹子之间的相互关联和共生。花的香气与竹的影子交织在一起,给人一种美妙的感觉。诗人以此来表达自然之美和山中老翁的温润之情。

赏析:
《南园花竹》以简洁而生动的语言描绘了花朵和竹子在南园中的景象,展示了自然景观的美丽和与人的亲密联系。诗中的花朵和竹子象征了自然的生命力和人与自然的和谐共生关系。通过花朵和竹子的描绘,诗人展示了自然界的美妙和人与自然的深厚情感。

诗中的“花行竹迳紧想挨”一句,形象地描述了花朵沿着竹径紧密排列的情景,给人以生动的视觉感受。接着,“每日须行四五回”一句表达了花朵与竹子之间密不可分的关系,强调了它们之间的交织和互动。诗人以花朵侵入竹径的方式,表现了花朵和竹子之间的共生和相互依存。

诗中还描绘了花香和竹影,给人以感官上的愉悦。花香远远随衣袂,竹影重重上酒杯,通过这样的描写,诗人将自然景观与人的生活联系在一起,展示了大自然的美妙能够赋予人们的愉悦和享受。

最后两句“谁道山翁少温润,这般红翠却长偎”,表达了山中老翁的温润之情。诗人通过描述山中老翁与红花翠竹相伴的情景,表达了自然与人之间的亲密关系,以及山中老翁所拥有的温润之德。

《南园花竹》以简练的语言、生动的描写和深刻的意境,展现了自然界的美丽和人与自然的和谐共生。这首诗词通过对花朵和竹子的描绘,表达了诗人对大自然的热爱和对人与自然和谐相处的向往。

《南园花竹》邵雍 拼音读音参考


nán yuán huā zhú
南园花竹

huā xíng zhú jìng jǐn xiǎng āi, měi rì xū xíng sì wǔ huí.
花行竹迳紧想挨,每日须行四五回。
yīn bǎ huā xíng qīn zhú zhǒng, qiě yuán zhú jìng duì huā kāi.
因把花行侵竹种,且园竹迳对花开。
huā xiāng yuǎn yuǎn suí yī mèi, zhú yǐng chóng chóng shàng jiǔ bēi.
花香远远随衣袂,竹影重重上酒杯。
shuí dào shān wēng shǎo wēn rùn, zhè bān hóng cuì què zhǎng wēi.
谁道山翁少温润,这般红翠却长偎。

“花香远远随衣袂”平仄韵脚


拼音:huā xiāng yuǎn yuǎn suí yī mèi

平仄:平平仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声八霁  

网友评论