“相逢为在锦屏前”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   邵雍

相逢为在锦屏前”出自宋代邵雍的《是夕宿至锦屏山下》, 诗句共7个字。

寻常看月亦婵娟,不似今宵特地圆。
疑是素娥纾宿憾,相逢为在锦屏前

诗句汉字解释

《是夕宿至锦屏山下》是宋代文学家邵雍所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寻常看月亦婵娟,
不似今宵特地圆。
疑是素娥纾宿憾,
相逢为在锦屏前。

诗意:
这个晚上,看月亮像往常一样明亮美丽,
但与今晚的月亮特别的圆。
我猜想这是素娥解开了她的宿命的缘故,
我们相遇在锦屏山前。

赏析:
这首诗词通过描绘一幅明亮的月夜景象,表达了诗人的情感和思考。

诗中描述了一个普通的月亮,以及与其他夜晚不同的特别圆的月亮。这种对比使得读者产生了疑惑和好奇心。诗人提到了素娥,她是传说中的月宫仙子,担任着掌管月亮的职责。这里,诗人暗示素娥可能解开了她的宿命或者消除了她的遗憾,使得今晚的月亮变得特别圆满。

最后两句诗表达了诗人与素娥的相遇,他们在锦屏山前相逢。锦屏山是一座山峰,可能是诗人与素娥相见的地方。这种相遇被描绘成一种命中注定的缘分,让人联想到诗人与素娥之间的情感交流和互动。

整首诗以简洁、凝练的语言表达了诗人对于月亮之美的观察和思考,同时融入了寓意和情感的内涵。通过对自然景象的描绘,诗人在寻常中寻找到了不寻常之美,同时展现了对于命运和缘分的思考和感慨。

全诗拼音读音对照参考


shì xī sù zhì jǐn píng shān xià
是夕宿至锦屏山下
xún cháng kàn yuè yì chán juān, bù shì jīn xiāo tè dì yuán.
寻常看月亦婵娟,不似今宵特地圆。
yí shì sù é shū sù hàn, xiāng féng wèi zài jǐn píng qián.
疑是素娥纾宿憾,相逢为在锦屏前。

“相逢为在锦屏前”平仄韵脚


拼音:xiāng féng wèi zài jǐn píng qián
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “相逢为在锦屏前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢为在锦屏前”出自邵雍的 《是夕宿至锦屏山下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。