“渺渺飞霜夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   戴叔伦

渺渺飞霜夜”出自唐代戴叔伦的《听霜钟》, 诗句共5个字。

渺渺飞霜夜,寥寥远岫钟。
出云疑断续,入户乍舂容。
度枕频惊梦,随风几韵松。
悠扬来不已,杳霭去何从。
仿佛烟岚隔,依稀岩峤重。
此时聊一听,馀响绕千峰。

诗句汉字解释

中文译文:
渺渺的飞霜夜,寥寥的远山钟。从云中传来的钟声时断时续,进入屋内时突然而鲜明。频繁地打破我的梦境,随着风声吹来几声松涛的韵律。悠扬的钟声不断,远离的杳霭又何去何从。仿佛烟雾和岚隔开,却依稀看到重叠的岩峤。此刻只想静静地听,钟声余韵绕过千峰。

诗意和赏析:
《听霜钟》描绘了一个寒冷的夜晚,钟声穿透山谷,使人感到孤寂而肃穆。诗人通过描绘自然景物和声音来表达内心的情感。诗中的飞霜夜和远山钟形成了寒冷而孤独的氛围。钟声的断续和风声的穿透增加了诗歌的意象感和音乐感。诗人在深夜里被钟声吵醒,每一次断续的钟声都像打破了诗人的梦境。然而,钟声带来的华美旋律也使他心旷神怡。整首诗以追求宁静和欣赏自然的态度,传达了诗人对于自然和音乐的热爱。

全诗拼音读音对照参考


tīng shuāng zhōng
听霜钟
miǎo miǎo fēi shuāng yè, liáo liáo yuǎn xiù zhōng.
渺渺飞霜夜,寥寥远岫钟。
chū yún yí duàn xù, rù hù zhà chōng róng.
出云疑断续,入户乍舂容。
dù zhěn pín jīng mèng, suí fēng jǐ yùn sōng.
度枕频惊梦,随风几韵松。
yōu yáng lái bù yǐ, yǎo ǎi qù hé cóng.
悠扬来不已,杳霭去何从。
fǎng fú yān lán gé, yī xī yán jiào zhòng.
仿佛烟岚隔,依稀岩峤重。
cǐ shí liáo yī tīng, yú xiǎng rào qiān fēng.
此时聊一听,馀响绕千峰。

“渺渺飞霜夜”平仄韵脚


拼音:miǎo miǎo fēi shuāng yè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃  

网友评论


* “渺渺飞霜夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渺渺飞霜夜”出自戴叔伦的 《听霜钟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

戴叔伦简介

戴叔伦

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。