“畅然持酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   邵雍

畅然持酒杯”出自宋代邵雍的《六十六岁吟》, 诗句共5个字。

六十有六岁,畅然持酒杯
少无他得志,老有此开怀。
往往英心动,时时秀句来。
尚收三百首,自谓敌琼环。

诗句汉字解释

《六十六岁吟》是宋代邵雍创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
六十有六岁,畅然持酒杯。
少无他得志,老有此开怀。
往往英心动,时时秀句来。
尚收三百首,自谓敌琼环。

诗意:
这首诗词表达了作者邵雍六十六岁时的心境。他以自在的姿态执起酒杯,喜悦地度过了六十六岁的岁月。尽管年轻时没有取得什么成就,但年老时却充满了开怀的心情。他的英才常常激发灵感,时常写出优美的句子。他自豪地宣称已经收集了三百首佳作,自认为能够媲美琼台玉璇环(传说中仙女所用的乐器)。

赏析:
这首诗词以豪迈的姿态表达了作者邵雍在六十六岁时的心情和自豪感。尽管他年轻时没有实现什么大志向,但他并不悔怨,反而在年老时体验到了内心的满足和喜悦。他的"英心"(指才思敏捷、聪慧的心)常常激发他的创作灵感,使他能够不时地写出出色的句子。邵雍还自豪地宣称收集了三百首佳作,自认为能够与传说中的琼台玉璇环相媲美,抒发了他对自己才华的自信和自豪感。

这首诗词通过自我表白的方式,展现了作者晚年的豪情壮志和对才华的自豪感。它传达了一种积极向上的情感,表明年老并不意味着失去热情和创造力,同时也表达了对晚年生活的满足和享受。这种积极向上的态度和对艺术创作的热爱,为读者传递了一种鼓舞和激励,呼唤人们在任何年龄阶段都能保持活力并追求内心的热情和目标。

全诗拼音读音对照参考


liù shí liù suì yín
六十六岁吟
liù shí yǒu liù suì, chàng rán chí jiǔ bēi.
六十有六岁,畅然持酒杯。
shǎo wú tā dé zhì, lǎo yǒu cǐ kāi huái.
少无他得志,老有此开怀。
wǎng wǎng yīng xīn dòng, shí shí xiù jù lái.
往往英心动,时时秀句来。
shàng shōu sān bǎi shǒu, zì wèi dí qióng huán.
尚收三百首,自谓敌琼环。

“畅然持酒杯”平仄韵脚


拼音:chàng rán chí jiǔ bēi
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



* “畅然持酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畅然持酒杯”出自邵雍的 《六十六岁吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。