《长歌行》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天隰地上绿柳摇曳。
寒冷的庭院中积满皓雪。
别离时,思念之情如潮水涌动。
相思的思念像雾一般弥漫。
思念缠绵岁月已经过去,
曾经隐瞒初心的日子。
初心虽然曾经被掩藏,
但掩藏不住浮华的消逝。
浮华消逝后更加完美圆满。
浮华永远沉没,不再存在。
外表随着夏莲的变化,
态度与秋霜一样坚决。
道义逼迫无法预知未来。
贤者和愚者都将一样地消失。
怀着悔恨的心情怎能说已忘记。
天道无法甄别对错。
追求功名需明白自己的职责。
竹帛寻找却被摧毁,
生命之外很难寻觅到。
坐下长叹,思考人生的设想。
诗意和赏析:
《长歌行》以朴实的语言和深邃的意境表达了作者对人生、时光流转和命运的思考。诗中描绘了春天的景色和庭院的寒冷,借此展示了自然界的变化和无常。同时,诗中通过思念之情的描写,表达了人们在别离时的思念之苦和无法抑制的情感冲动。
诗中的“思结缠岁晏”和“曾是掩初节”表达了时光的流转和人生的变化。浮华的消逝和初心的曝露,揭示了现实世界中人们追求名利的虚幻和虚浮。然而,浮华的消逝并没有带来真正的圆满,而是更加明显地显示了浮华的虚幻和无常。
诗中表达的一种持久而坚定的态度和信念,体现在“浮荣永沉灭”和“态与秋霜耋”的描写中。作者认为,浮华虽然会消逝,但真正的品格和信念将会永远存在。诗中还表达了对人生的无奈和对未来的担忧,强调了命运和道义对人的影响。
最后几句诗表达了对人生和存在的深思熟虑。无论是贤者还是愚者,最终都无法逃脱时间的消磨和命运的束缚。诗中的长叹和思考,反映了作者对人生的无奈和对命运的思考,同时也暗示了对人生真谛的探寻和追求。整首诗以简洁的表达和深沉的意境,展示了南北朝时期文人的哲思和情感的复杂性。
cháng gē xíng
长歌行
chūn xí tí lǜ liǔ.
春隰荑绿柳。
hán chí jī hào xuě.
寒墀积皓雪。
yī yī wǎng jì yíng.
依依往纪盈。
fēi fēi lái sī jié.
霏霏来思结。
sī jié chán suì yàn.
思结缠岁晏。
céng shì yǎn chū jié.
曾是掩初节。
chū jié céng bù yǎn.
初节曾不掩。
fú róng zhú xián quē.
浮荣逐弦缺。
xián quē gèng yuán hé.
弦缺更圆合。
fú róng yǒng chén miè.
浮荣永沉灭。
wài suí xià lián biàn.
外随夏莲变。
tài yǔ qiū shuāng dié.
态与秋霜耋。
dào pò wú yì qī.
道迫无异期。
xián yú yǒu tóng jué.
贤愚有同绝。
xián hèn qǐ yún wàng.
衔恨岂云忘。
tiān dào wú zhēn bié.
天道无甄别。
gōng míng shí suǒ zhí.
功名识所职。
zhú bó xún cuī liè.
竹帛寻摧裂。
shēng wài jì nán xún.
生外茍难寻。
zuò wèi cháng tàn shè.
坐为长叹设。
拼音:chū jié céng bù yǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰