宿无可上人房
偶来人境外,何处染嚣尘。
倘许栖林下,僧中老此身。
译文:
我偶然来到人迹罕至的地方,不知何处才能摆脱纷杂的尘嚣。
如果有机会,在深山之中安住,就算成为这片僧侣聚集地中的老人。
诗意:
这首诗描绘了诗人在世俗的尘嚣中迷茫而来到一片宁静的地方,他希望能够在僧侣的聚集地中找到宁静和安逸。诗人渴望摆脱纷杂的尘嚣,寻找心灵的净土。
赏析:
《宿无可上人房》以简洁明了的语言,揭示了诗人对尘嚣纷扰的厌烦和对宁静安逸的向往。诗人希望在僧侣的世界里,找到自己的净土,过上舒适自在的生活,同时表现了对人间烦恼的淡然态度。整首诗以清新的词汇和简洁的表达方式,使人感受到一种宁静与静谧的氛围。同时,诗人也透露出对禅宗思想的倾向,崇尚禅修的理念,表现了一种超脱尘世的心境。整体上,这首诗表达了诗人对于安逸与宁静的追求,以及对世俗烦扰的避开。
全诗拼音读音对照参考
sù wú kě shàng rén fáng
宿无可上人房
ǒu lái rén jìng wài, hé chǔ rǎn xiāo chén.
偶来人境外,何处染嚣尘。
tǎng xǔ qī lín xià, sēng zhōng lǎo cǐ shēn.
倘许栖林下,僧中老此身。
“僧中老此身”平仄韵脚
拼音:sēng zhōng lǎo cǐ shēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “僧中老此身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧中老此身”出自戴叔伦的 《宿无可上人房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。