《秋夜诗》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
月落宵向分。
紫烟郁氛氲。
曀曀萤入雾。
离离鴈出云。
巴童暗理瑟。
汉女夜缝裙。
新知乐如是。
久要讵相闻。
诗意:
这首诗以秋夜为背景,描绘了一幅寂静而神秘的景象。月亮落下,夜晚开始分散。紫色的烟雾弥漫在空气中,微弱的光芒穿过雾气中的萤火虫。离开云层的大雁展翅高飞。在这样的夜晚,巴童暗暗弹奏着瑟,汉族女子在夜晚缝制裙子。对于那些怀抱新知识的人来说,他们的快乐就像这样,久违的相逢会是何时呢?
赏析:
《秋夜诗》以简洁而意境深远的语言,描绘了一个静谧、神秘的秋夜景象。诗中使用了丰富的形象以及对比手法,使读者能够感受到秋夜的寂静与美丽。
诗中的景物和活动通过意象的叠加和对比,表达出一种宁静而充满诗意的氛围。月亮的落下象征着夜晚的开始,也暗示着时间的流逝。紫色的烟雾弥漫在空气中,给人一种朦胧而梦幻的感觉。微弱的萤火虫穿过雾气,增添了一丝微光和生机。
诗中还描绘了两个不同的场景,一个是巴童暗暗弹奏瑟的情景,另一个是汉族女子在夜晚缝制裙子的情景。这些细节揭示了作者对不同文化和地域的关注,使诗中的景象更加多元化。
最后两句表达了作者对新知识的渴望和对相逢的期盼。这种期盼和渴望的情感通过对比的手法,与整首诗的静谧氛围形成鲜明的对照,使诗词更具有感染力和张力。
总体而言,《秋夜诗》通过精炼的语言和意象描绘,展示了一个寂静而神秘的秋夜景象,表达了作者对新知识和相逢的期盼,同时也唤起读者对于秋夜静谧美丽的想象和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
qiū yè shī
秋夜诗
yuè luò xiāo xiàng fēn.
月落宵向分。
zǐ yān yù fēn yūn.
紫烟郁氛氲。
yì yì yíng rù wù.
曀曀萤入雾。
lí lí yàn chū yún.
离离鴈出云。
bā tóng àn lǐ sè.
巴童暗理瑟。
hàn nǚ yè fèng qún.
汉女夜缝裙。
xīn zhī lè rú shì.
新知乐如是。
jiǔ yào jù xiāng wén.
久要讵相闻。
“曀曀萤入雾”平仄韵脚
拼音:yì yì yíng rù wù
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论