诗词的中文译文:
送医生过风险渡口
风浪何时平息,
到达龙门渡口恐怕要延迟。
轻舟不敢前行,
空无一人仰望船上的旗帜。
诗意和赏析:
这首诗描写了一个送别李大夫过风险渡口的场景。诗中以风浪隐喻人世的不易,以龙门渡口比喻人生的关卡。李大夫要渡过这个危险的渡口,但受到风浪的阻碍,延误了前行的时间。轻舟不敢渡过,意味着面临的困难和风险。整首诗以望旌旗的景象作为结尾,表达了诗人对李大夫的祝福和期盼。通过描绘自然景观和运用比喻的手法,诗人抒发了对友人前程的关心和对逆境的思考,寄托了对顺利渡过艰难困境的希望和期望。整个诗意清新优美,给人以深深的思考和敬佩之情。
全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ dài fū dù kǒu zǔ fēng
送李大夫渡口阻风
làng xī dìng hé shí, lóng mén dào kǒng chí.
浪息定何时,龙门到恐迟。
qīng zhōu bù gǎn dù, kōng lì wàng jīng qí.
轻舟不敢渡,空立望旌旗。
“龙门到恐迟”平仄韵脚
拼音:lóng mén dào kǒng chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “龙门到恐迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙门到恐迟”出自戴叔伦的 《送李大夫渡口阻风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。