《循役朱方道路诗》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
分开细纱,离开帝京。
升起庄严,奉献敬爱的皇帝。
远眺洞野,属于辽阔的海洋。
联结边郊,顺着河流行进。
阳光映照着青丘岛,
尘土升起,邯郸的陆地。
江水流动,林岸微微摇曳。
峭壁深邃,云雾重重。
严寒摧毁山间的草木,
午后的寒冷散发峤上的树木。
夕阳橙红,狂风卷起。
徘徊晚云,隐匿踪迹。
追求美好的志向并不容易。
旌旗挺立,身躯却难以掌控。
岂能羡慕淄宫和梧桐?
我只选择离开兔园和竹林。
心中的思念,又能说什么呢?
迷失的足迹或许能够重新找回。
诗意和赏析:
《循役朱方道路诗》描绘了一个行走在边疆的诗人的旅途。诗中通过描绘自然景色和诗人的内心感受,表达了对边疆生活的思考和感慨。
诗中以分开细纱、离开帝京作为开篇,意味着诗人与都城的分离,进入一个新的境界。接着,诗人描述了远离都市的洞野和河流,展现了辽阔的大自然景色。山间的岩石和烟雾给人以深邃和神秘的感觉。
诗人对严寒的描绘,表达了边疆环境的艰苦和恶劣。然而,诗人并不向往淄宫和梧桐,而是选择了离开兔园和竹林,表明他对名利和繁华的追求并不看重,更注重内心的追求和自我实现。
整首诗以自然景色为背景,通过描绘诗人的心境和情感,表达了对边疆生活的思考和对追求真理、追求内心自由的追求。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗句具有音韵美和意境感,展示了沈约的才华和对自然的感悟。
全诗拼音读音对照参考
xún yì zhū fāng dào lù shī
循役朱方道路诗
fēn xū chū dì jīng.
分繻出帝京。
shēng zhuāng fèng huáng mù.
升装奉皇穆。
dòng yě shǔ cāng míng.
洞野属沧溟。
lián jiāo sù hé fú.
联郊溯河服。
rì yìng qīng qiū dǎo.
日映青丘岛。
chén qǐ hán dān lù.
尘起邯郸陆。
jiāng yí lín àn wēi.
江移林岸微。
yán shēn yān xiù fù.
岩深烟岫复。
suì yán cuī dèng cǎo.
岁严摧磴草。
wǔ hán sàn jiào mù.
午寒散峤木。
yíng wèi xī biāo juǎn.
萦蔚夕飙卷。
cuō tuó wǎn yún fú.
蹉跎晚云伏。
xiá zhì fēi yì cóng.
霞志非易从。
jīng qū xìn nán mù.
旌躯信难牧。
qǐ mù zī gōng wú.
岂慕淄宫梧。
fāng cí tù yuán zhú.
方辞兔园竹。
jī xīn yì hé yán.
覊心亦何言。
mí zōng shù néng fù.
迷踪庶能复。
“午寒散峤木”平仄韵脚
拼音:wǔ hán sàn jiào mù
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋
网友评论