“城阙已参差”的意思及全诗出处和翻译赏析

城阙已参差”出自南北朝沈约的《和王中书德充咏白云诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng què yǐ cēn cī,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

白动自帝乡。
氛氲屡回没。
蔽亏昆山树。
含吐瑶台月。
秋风西北起。
飘我过城阙。
城阙已参差
白云复离离。
皎洁在天汉。
倒倒影入华池。
将过丹丘野。
时至碧林垂。
九重迎刀燕。
万里送翔螭。


诗词类型:

《和王中书德充咏白云诗》沈约 翻译、赏析和诗意


《和王中书德充咏白云诗》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

白动自帝乡。氛氲屡回没。
蔽亏昆山树。含吐瑶台月。
秋风西北起。飘我过城阙。
城阙已参差。白云复离离。
皎洁在天汉。倒倒影入华池。
将过丹丘野。时至碧林垂。
九重迎刀燕。万里送翔螭。

译文:
洁白的云从帝王之乡飘动而来,氛围屡次迷失消逝。
遮掩了昆山上的树木,含着、吐出瑶台上的明月。
秋风从西北吹来,将我吹过城阙。
城阙已经参差不齐,白云又开始离离散开。
皎洁的白云在天空中辉映,倒影入华池。
将要经过丹丘的野地,时候已经到了碧林之下。
九重宫阙迎接着飞翔的燕子,万里送来飞龙的翱翔。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘白云为中心,展现了壮丽的自然景观和宏伟的人文景观,表达了作者对自然美景的赞美和对壮丽帝国的向往。

首句“白动自帝乡”以白云为主题,白云从皇帝所在的乡土飘动而来,象征着高贵纯洁的形象。接着描述了白云的气势壮观,气氛屡次迷失消逝,给人一种变幻莫测的感觉。

第二句以昆山的树木被云遮掩、瑶台上的明月被云含吐为景,以自然景观的变化描绘出云的形态,突出了白云的灵动和美丽。

第三句描绘了秋风吹送着白云,将作者吹过城阙(指皇城大门),展现了作者超越尘世的想象和向往。

接下来的几句通过描绘白云在天空中的情景,以及白云的倒影入华池,展示了白云的洁白和辉映的美丽。

最后两句描述了作者将要经过的丹丘野和碧林,以及九重宫阙迎接燕子和万里远方的飞龙,表达了作者对于壮丽帝国的渴望和向往。

整首诗词通过描绘白云的形态和景象,展现了自然美景和帝国壮丽景观的壮丽画卷,同时也蕴含了作者对高雅纯洁的追求和对壮丽帝国的向往之情。

《和王中书德充咏白云诗》沈约 拼音读音参考


hé wáng zhōng shū dé chōng yǒng bái yún shī
和王中书德充咏白云诗

bái dòng zì dì xiāng.
白动自帝乡。
fēn yūn lǚ huí méi.
氛氲屡回没。
bì kuī kūn shān shù.
蔽亏昆山树。
hán tǔ yáo tái yuè.
含吐瑶台月。
qiū fēng xī běi qǐ.
秋风西北起。
piāo wǒ guò chéng què.
飘我过城阙。
chéng què yǐ cēn cī.
城阙已参差。
bái yún fù lí lí.
白云复离离。
jiǎo jié zài tiān hàn.
皎洁在天汉。
dào dào yǐng rù huá chí.
倒倒影入华池。
jiāng guò dān qiū yě.
将过丹丘野。
shí zhì bì lín chuí.
时至碧林垂。
jiǔ zhòng yíng dāo yàn.
九重迎刀燕。
wàn lǐ sòng xiáng chī.
万里送翔螭。

“城阙已参差”平仄韵脚


拼音:chéng què yǐ cēn cī

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻  

网友评论



沈约

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

“城阙已参差”的相关诗句