诗词:《翫庭柳诗》
朝代:南北朝
作者:沈约
轻阴拂建章。
夹道连未央。
因风结复解。
沾露柔且长。
楚妃思欲绝。
班女泪成行。
游人未应去。
为此还故乡。
中文译文:
轻柔的阴影拂过建章阁。
夹道延伸至无尽的未央宫。
因风而结,又因风而解。
垂下的柳枝上沾满了柔软而长久的露水。
楚国的妃子思念到近乎绝望。
宫中的宫女们泪水汇成了一条长长的行列。
游人们还未准备离去。
因为这里是他们的故乡。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了南北朝时期的景色和情感。作者通过描述轻柔的阴影拂过建章阁,将读者带入了一幅宁静而优雅的景象。夹道连延至未央宫,表达了宫廷的辽阔和壮丽。
诗中提到的柳枝沾满了柔软而长久的露水,暗示着时光的流转和物是人非的变迁。楚国的妃子思念之情达到了极致,班女们的泪水成为了一条长长的行列,突显了人们离别的悲伤和无奈。
最后两句表达了游人们未准备离去的心情,因为这个地方是他们的故乡,它承载着他们的回忆和情感。
整首诗以细腻的描写和抒发情感见长,通过景物的描绘和人物的情感表达,展现了南北朝时期人们离愁别绪的主题。同时,诗中运用了自然景物和人物情感的对比,使诗词更加丰富和深刻。
全诗拼音读音对照参考
wán tíng liǔ shī
翫庭柳诗
qīng yīn fú jiàn zhāng.
轻阴拂建章。
jiā dào lián wèi yāng.
夹道连未央。
yīn fēng jié fù jiě.
因风结复解。
zhān lù róu qiě zhǎng.
沾露柔且长。
chǔ fēi sī yù jué.
楚妃思欲绝。
bān nǚ lèi chéng háng.
班女泪成行。
yóu rén wèi yīng qù.
游人未应去。
wèi cǐ hái gù xiāng.
为此还故乡。
“沾露柔且长”平仄韵脚
拼音:zhān lù róu qiě zhǎng
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养
网友评论
* “沾露柔且长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沾露柔且长”出自沈约的 《翫庭柳诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。