“已别剡溪逢雪去”的意思及全诗出处和翻译赏析

已别剡溪逢雪去”出自唐代戴叔伦的《答崔法曹赋四雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ bié shàn xī féng xuě qù,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

全诗阅读

楚僧蹑雪来招隐,先访高人积雪中。
已别剡溪逢雪去,雪山修道与师同。


诗词类型:

《答崔法曹赋四雪》戴叔伦 翻译、赏析和诗意


答崔法曹赋四雪

楚僧蹑雪来招隐,
先访高人积雪中。
已别剡溪逢雪去,
雪山修道与师同。

译文:
楚地的僧人踏着雪来找隐居的人,
首先去拜访那位在积雪之中的高人。
已经告别了剡溪,在雪中相逢,
一起修道于雪山与师人同行。

诗意和赏析:
这首诗是戴叔伦给崔法曹写的回赋。诗中描绘了楚地的僧人踏着雪来拜访隐居的法曹,并向那位在雪中修行的高人请教。作者曾与崔法曹在剡溪相遇,并一起前往雪山修道。整首诗表达了诗人对禅修之道的向往和追求。

首句“楚僧蹑雪来招隐”,以楚地僧人踏着雪来找隐居的法曹作为开场,展现了诗人对修行者的景仰之情。用“蹑雪”形容僧人的行进,增添了诗中的寒冷氛围。

第二句“先访高人积雪中”,表达了诗人向修行者请教的决心,也体现了修行者在雪中修行的坚定意志。在这句中,诗人将修行者视为“高人”,彰显了修行者在境界上的高度。

第三句“已别剡溪逢雪去”,描写了诗人与修行者在剡溪告别的情景,并在雪中再次相逢,加深了他们在修行道路上的交集和情谊。

最后一句“雪山修道与师同”,表达了诗人和修行者一起在雪山学习修行之道,与师同行的意愿和决心。通过描绘修行者在雪中修行,诗人进一步强调了修行的艰辛和追求。

整首诗以雪地修行的景象为基础,展示了诗人对修行者和修行道路的赞美和向往。通过雪的象征意义,突出了修行的清净和高洁之处,同时也体现了诗人对禅修之道的崇尚和追求。

《答崔法曹赋四雪》戴叔伦 拼音读音参考


dá cuī fǎ cáo fù sì xuě
答崔法曹赋四雪

chǔ sēng niè xuě lái zhāo yǐn, xiān fǎng gāo rén jī xuě zhōng.
楚僧蹑雪来招隐,先访高人积雪中。
yǐ bié shàn xī féng xuě qù, xuě shān xiū dào yǔ shī tóng.
已别剡溪逢雪去,雪山修道与师同。

“已别剡溪逢雪去”平仄韵脚


拼音:yǐ bié shàn xī féng xuě qù

平仄:仄平仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


戴叔伦

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

“已别剡溪逢雪去”的相关诗句