中文译文:《相和歌辞·饮马长城窟行》
马快速地渡过河流,因为水流深马难以渡过。在前方遇到了锦车使,都护在楼兰。轻骑依然牵着缰绳,防备的士兵还未解下马鞍。温池下是峡谷,栈道通向危峦。边塞拓地的功绩还未受到赏赐,失去的城池律法何时会宽恕。明月正好暗下来,春天的陇上仍然寒冷。云雾迷蒙无法看到山川的影子,冰层融合不再有水流的响声。我怀念的朋友不可一见,只能拿着这一份忠诚来供奉。
诗意:这首诗以饮马长城窟行为题材,描绘了作者在长城附近骑马行进的情景和心境。通过描述河流深渊、栈道险峻等自然景观和守卫边塞的士兵,表达了边塞风光的壮美和不易通行的艰难。同时,诗中还流露出作者对亲友的思念之情。
赏析:《相和歌辞·饮马长城窟行》通过描述边塞驰骋的场景,描绘出了长城壮丽的景色和守卫边疆的艰难任务,展现了唐代边塞文化的特点。诗中的景物描写细腻而丰富,通过对自然景观的描绘使读者感受到边塞地区的雄奇和荒凉。同时,诗中表达了作者对亲友的思念之情,以及面对艰险和孤寂时的坚毅和信念。整首诗以豪放豪情的笔触展现了作者对边塞生活的理解和情感,留下了深刻的印象。
全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí yìn mǎ cháng chéng kū xíng
相和歌辞·饮马长城窟行
chí mǎ dù hé gàn, liú shēn mǎ dù nán.
驰马渡河干,流深马渡难。
qián féng jǐn chē shǐ, dū hù zài lóu lán.
前逢锦车使,都护在楼兰。
qīng qí yóu xián lēi, yí bīng shàng jiě ān.
轻骑犹衔勒,疑兵尚解鞍。
wēn chí xià jué jiàn, zhàn dào jiē wēi luán.
温池下绝涧,栈道接危峦。
tà dì xūn wèi shǎng, wáng chéng lǜ jù kuān.
拓地勋未赏,亡城律讵宽。
yǒu yuè guān yóu àn, jīng chūn lǒng shàng hán.
有月关犹暗,经春陇尚寒。
yún hūn wú fù yǐng, bīng hé bù wén tuān.
云昏无复影,冰合不闻湍。
huái jūn bù kě yù, liáo chí bào yī cān.
怀君不可遇,聊持报一餐。
“有月关犹暗”平仄韵脚
拼音:yǒu yuè guān yóu àn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘
网友评论