“校尉罢从戎”的意思及全诗出处和翻译赏析

校尉罢从戎”出自南北朝庾信的《咏画屏风诗 十九》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiào wèi bà cóng róng,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

将军息边务。
校尉罢从戎
池台临戚里。
弦管入新丰。
浮云随走马。
明月逐弯弓。
比来多射猎。
唯有上林中。


诗词类型:

《咏画屏风诗 十九》庾信 翻译、赏析和诗意


《咏画屏风诗 十九》是南北朝时期的一首诗词,作者是庾信。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

将军息边务,
校尉罢从戎。
池台临戚里,
弦管入新丰。
浮云随走马,
明月逐弯弓。
比来多射猎,
唯有上林中。

译文:
将军停止边境事务,
校尉解除从军之职。
池台座落在戚里,
弦管音乐传入新丰。
浮云随着奔马飞逝,
明月追随弯曲的弓。
近来热衷于射猎活动,
唯有上林中才能如此。

诗意:
这首诗是庾信写给画屏风的赞美之作。诗中描绘了将军停止了边境事务,校尉解除了从军之职的场景。池台座落在戚里,弦管音乐传入新丰,展现了宴会的热闹场面。浮云随着奔马飞逝,明月追随弯曲的弓,表达了作者对狩猎和游猎的喜爱。诗的最后一句"唯有上林中",暗示上林苑是享受狩猎乐趣的理想之地。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了南北朝时期的狩猎场景和宴会氛围。将军息边务,校尉罢从戎,展示了和平时期的太平盛世。池台临戚里,弦管入新丰,描绘了宴会的热闹景象,音乐声萦绕其中。浮云随走马,明月逐弯弓,表现出作者对狩猎活动的向往和喜爱。最后一句"唯有上林中",则传递出一种遥远的向往和理想,上林苑象征了自由、荣耀和豪情,是古代帝王狩猎的殿堂,也是文人士大夫追求自由和享受生活的向往之地。

整首诗语言简练,意象鲜明,通过对狩猎和宴会场景的描绘,表达了作者对闲适安乐生活的向往和追求。诗中融合了南北朝时期社会现实与个人情感,既有对和平太平的庆幸,也有对自然和自由的向往,给人以豪放、淡泊的感觉。这首诗展示了庾信对狩猎、宴会和自然景物的热爱,同时也抒发了对宁静自由生活的向往,具有一定的审美价值。

《咏画屏风诗 十九》庾信 拼音读音参考


yǒng huà píng fēng shī shí jiǔ
咏画屏风诗 十九

jiāng jūn xī biān wù.
将军息边务。
xiào wèi bà cóng róng.
校尉罢从戎。
chí tái lín qī lǐ.
池台临戚里。
xián guǎn rù xīn fēng.
弦管入新丰。
fú yún suí zǒu mǎ.
浮云随走马。
míng yuè zhú wān gōng.
明月逐弯弓。
bǐ lái duō shè liè.
比来多射猎。
wéi yǒu shàng lín zhōng.
唯有上林中。

“校尉罢从戎”平仄韵脚


拼音:xiào wèi bà cóng róng

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



庾信

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。