“司筵撤席”的意思及全诗出处和翻译赏析

司筵撤席”出自南北朝庾信的《周祀方泽歌 皇夏》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sī yán chè xí,诗句平仄:平平仄平。

全诗阅读

司筵撤席
掌礼移次。
回顾封坛。
恭临坎位。
瘗玉埋俎。
藏芬敛气。
是曰就幽。
成斯地意。


诗词类型:

《周祀方泽歌 皇夏》庾信 翻译、赏析和诗意


《周祀方泽歌 皇夏》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
司筵撤席。
掌礼移次。
回顾封坛。
恭临坎位。
瘗玉埋俎。
藏芬敛气。
是曰就幽。
成斯地意。

诗意:
这首诗词描绘了周朝祭祀的场景,以及在祭祀仪式中所表达的敬意和意义。诗中描述了撤去宴席、更换主持礼仪的人员,回顾封坛的仪式,恭敬地站在坎位(坎位是祭祀中的一种地方,代表着接受神明的庇佑),将玉器和祭品埋葬,隐藏香气和神明的气息。诗人称这个地方为"幽",并表示这里蕴含着深邃的意义。

赏析:
这首诗词通过描绘周朝祭祀的场景,展现了古代祭祀仪式的庄严和肃穆。诗人以简练的语言表达了对祭祀仪式的细致描绘,使读者感受到祭祀过程中的庄重和恭敬。诗中的"幽"意味着神秘和深邃,在这个地方,人们可以与神明接触并传达诚挚的敬意。整首诗词以简洁、凝练的笔触,传达了对古代祭祀仪式的崇敬,同时也展示了诗人对宇宙之奥秘和人与神之关系的思考。

这首诗词以其深邃的意境和简练的表达方式而著名,展现了庾信作为南北朝时期著名文人的才华和情感表达能力。通过对古代祭祀场景的描绘,诗人引发了读者对宇宙和人与神之间的联系的思考,同时也表达了对传统仪式和文化的敬重。

《周祀方泽歌 皇夏》庾信 拼音读音参考


zhōu sì fāng zé gē huáng xià
周祀方泽歌 皇夏

sī yán chè xí.
司筵撤席。
zhǎng lǐ yí cì.
掌礼移次。
huí gù fēng tán.
回顾封坛。
gōng lín kǎn wèi.
恭临坎位。
yì yù mái zǔ.
瘗玉埋俎。
cáng fēn liǎn qì.
藏芬敛气。
shì yuē jiù yōu.
是曰就幽。
chéng sī dì yì.
成斯地意。

“司筵撤席”平仄韵脚


拼音:sī yán chè xí

平仄:平平仄平

韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论



庾信

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

“司筵撤席”的相关诗句