“愿持河朔饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

南北朝   庾信

愿持河朔饮”出自南北朝庾信的《就蒲州使君乞酒诗》, 诗句共5个字。

萧瑟风声惨。
苍茫雪貌愁。
鸟寒栖不定。
池凝聚未流。
蒲城桑叶落。
灞岸菊花秋。
愿持河朔饮
分劝东陵侯。

诗句汉字解释

《就蒲州使君乞酒诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
萧瑟风声惨。
苍茫雪貌愁。
鸟寒栖不定。
池凝聚未流。
蒲城桑叶落。
灞岸菊花秋。
愿持河朔饮。
分劝东陵侯。

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷凄凉的景象,表达了作者内心的忧愁和无奈之情。风声凄厉,寒冷的雪景使人感到忧愁。鸟儿因为寒冷而无法安定栖息,水池冻结成冰未能流动。蒲城的桑叶凋谢落地,灞岸上的菊花也在秋天凋零。诗人希望能带着河朔地区的美酒前往东陵侯那里,以分忧与劝慰。

赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言描绘了冬日的凄风苦雪和残败景象,表达了作者内心的忧愁情绪。通过对自然景物的描绘,诗人抒发了自己对时局的忧虑和对生活的无奈。风声惨瑟、雪貌愁苍,展现了作者内心的孤独和忧伤。鸟儿无法安定栖息,池水冻结,这些景象进一步强化了冬日的寒冷和凄凉感。蒲城桑叶凋零、灞岸菊花凋谢,描绘了秋天的衰败和生命的消逝。最后,诗人表达了自己渴望分忧和劝慰的愿望,希望通过分享美酒向东陵侯传达自己的心声。

这首诗词通过自然景物的描写,展示了作者内心的孤独和忧愁。凄凉的景象与作者的情感形成了对比,增强了诗歌的感染力。诗人以简练而富有意境的语言,将自然景物与人情思绪融合在一起,表达了对生活的痛苦和对心灵寄托的渴望。整首诗情感真挚,给人以深沉的思考和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


jiù pú zhōu shǐ jūn qǐ jiǔ shī
就蒲州使君乞酒诗
xiāo sè fēng shēng cǎn.
萧瑟风声惨。
cāng máng xuě mào chóu.
苍茫雪貌愁。
niǎo hán qī bù dìng.
鸟寒栖不定。
chí níng jù wèi liú.
池凝聚未流。
pú chéng sāng yè luò.
蒲城桑叶落。
bà àn jú huā qiū.
灞岸菊花秋。
yuàn chí hé shuò yǐn.
愿持河朔饮。
fēn quàn dōng líng hóu.
分劝东陵侯。

“愿持河朔饮”平仄韵脚


拼音:yuàn chí hé shuò yǐn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁  

网友评论



* “愿持河朔饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿持河朔饮”出自庾信的 《就蒲州使君乞酒诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

庾信简介

庾信

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。