“空见奉恩深”的意思及全诗出处和翻译赏析

空见奉恩深”出自南北朝庾信的《咏春近余雪应诏诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng jiàn fèng ēn shēn,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

送寒开小苑。
迎春入上林。
丝条变柳色。
香气动兰心。
待花将对酒。
留雪拟弹琴。
陪游愧并作。
空见奉恩深


诗词类型:

《咏春近余雪应诏诗》庾信 翻译、赏析和诗意


《咏春近余雪应诏诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送寒开小苑。
迎春入上林。
丝条变柳色。
香气动兰心。
待花将对酒。
留雪拟弹琴。
陪游愧并作。
空见奉恩深。

诗意:
这首诗词描绘了春天即将来临时的景象和情感。诗人庾信送走了寒冬,欢迎春天进入宫廷,同时描述了一些春天的景物和氛围。诗人期待着春花绽放,准备好酒来与花一起欢庆。他留下了雪,准备弹奏琴音,陪伴春游的人们,并对自己的作品感到愧疚,因为他觉得自己的才华无法与春天的恩典相媲美。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春天的气息和情感。诗人以送寒迎春的方式表达了对寒冬的告别和对春天的热切期盼。他用"丝条变柳色"来形容春天柳树新芽的嫩绿,"香气动兰心"则展现了春天花香的醉人之处。诗人期待春花开放,准备与花共饮美酒,表达了对春天的热爱和对生活的乐观态度。

诗人留下的雪和拟弹琴的意象,则凸显了他的才华和艺术追求。他愿意留下雪,以其洁白之色凸显自己的琴音之美。同时,他自谦地表示自己在陪游和创作方面与春天的恩典相比显得微不足道,表现出对春天神圣力量的崇敬与敬畏。

整首诗词通过简练的语言和生动的意象,展现了诗人对春天的向往和敬畏之情,表达了对春天美好事物的赞颂和对自身才华的自谦。这首诗词给人以温暖、愉悦的感觉,同时也让人感受到了诗人对生活的热爱和对艺术追求的执着。

《咏春近余雪应诏诗》庾信 拼音读音参考


yǒng chūn jìn yú xuě yìng zhào shī
咏春近余雪应诏诗

sòng hán kāi xiǎo yuàn.
送寒开小苑。
yíng chūn rù shàng lín.
迎春入上林。
sī tiáo biàn liǔ sè.
丝条变柳色。
xiāng qì dòng lán xīn.
香气动兰心。
dài huā jiāng duì jiǔ.
待花将对酒。
liú xuě nǐ tán qín.
留雪拟弹琴。
péi yóu kuì bìng zuò.
陪游愧并作。
kōng jiàn fèng ēn shēn.
空见奉恩深。

“空见奉恩深”平仄韵脚


拼音:kōng jiàn fèng ēn shēn

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁  

网友评论



庾信

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。