《幽居值春诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
幽居值春诗,
In my secluded dwelling, I compose a poem of spring,
山人久陆沉。
A recluse for a long time, I have been isolated.
幽径忽春临,
Suddenly, the secluded path is embraced by spring,
决渠移水碓。
The channel is cleared, the water mill is relocated.
开园扫竹林,
I open the garden and sweep the bamboo grove,
欹桥久半断。
The tilting bridge has been half broken for a long time.
崩岸始邪侵,
The collapsing bank is gradually invaded by overgrowth,
短歌吹细笛。
I sing a short song and play a delicate flute.
低声泛古琴,
Softly, I play the ancient zither,
钱刀不相及。
Neither wealth nor power matters.
耕种且须深,
Farming requires diligent effort,
长门一纸赋。
But at the palace gate, my talent is just a piece of paper.
何处觅黄金。
Where can I find true wealth?
诗意和赏析:
这首诗词描述了庾信幽居山林的生活。诗人以山居为背景,表达了对自然的喜爱和对物质财富的淡漠态度。
诗的前两句表达了诗人长期隐居的状态,沉浸在山林之中,与尘世疏离。接下来的两句描述了春天的到来,幽静的小径被春意所充盈,诗人也借此把水流的声音与春天联系在一起。
接着的两句描绘了诗人在山林中开园修葺的场景,清扫竹林,营造出宁静的环境。欹桥久已损坏,反映出诗人幽居之地的荒凉与孤寂。
后两句通过描写岸边的崩塌和植物的侵蚀,再次强调了山居的荒凉和孤独。诗人以自己的短歌和细笛表达内心的情感,通过音乐来宣泄自己的心境。
接下来的两句描述了诗人低声演奏古琴,古琴被视为高雅的乐器,这表明诗人追求自我修养和内心的宁静。
最后两句以钱刀不相及来表达诗人对物质财富的淡漠态度,意味着诗人不追求权势和富贵,更注重内心的满足和精神的追求。最后一句诗反问了在宫门之外,他究竟能从何处寻找真正的财富。
整首诗以幽静的山居为背景,表达了诗人追求内心宁静和远离物质欲望的心境。通过对自然景物的描绘和对音乐的表达,诗人表达了对自由、宁静和精神追求的向往。
yōu jū zhí chūn shī
幽居值春诗
shān rén jiǔ lù chén.
山人久陆沉。
yōu jìng hū chūn lín.
幽径忽春临。
jué qú yí shuǐ duì.
决渠移水碓。
kāi yuán sǎo zhú lín.
开园扫竹林。
yī qiáo jiǔ bàn duàn.
欹桥久半断。
bēng àn shǐ xié qīn.
崩岸始邪侵。
duǎn gē chuī xì dí.
短歌吹细笛。
dī shēng fàn gǔ qín.
低声泛古琴。
qián dāo bù xiāng jí.
钱刀不相及。
gēng zhòng qiě xū shēn.
耕种且须深。
cháng mén yī zhǐ fù.
长门一纸赋。
hé chǔ mì huáng jīn.
何处觅黄金。
拼音:yī qiáo jiǔ bàn duàn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰