“明镜如明月”的意思及全诗出处和翻译赏析

南北朝   庾信

明镜如明月”出自南北朝庾信的《尘镜诗》, 诗句共5个字。

明镜如明月
恒常置匣中。
何须照两鬓。
终是一秋蓬。

诗句汉字解释

《尘镜诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明镜像明月,
常常放在匣子里。
何必照两鬓,
终究是一片离散的秋蓬。

诗意:
这首诗词以明镜和秋蓬作为象征,表达了诗人对光阴流转、岁月易逝的感慨。明镜代表着青春和美貌,而秋蓬则象征着人的一生与命运的无常。诗人通过对这两个形象的对比,表达了对时光消逝和生命脆弱性的思考。诗词中透露出对于光阴的珍视和对命运的无奈之情。

赏析:
《尘镜诗》以简洁的语言描绘了时间的流逝和人生的短暂。明镜和秋蓬作为意象,巧妙地表达了这一主题。明镜象征着青春和美貌,寓意人生的短暂和年华易逝。将明镜放在匣子中,暗示时间的消逝和美貌的逝去,无法永葆青春。诗人提问:“何必照两鬓”,表达了对于外貌的无关紧要,暗示人生不应过于追求外在的容颜,而应更多地关注内在的修养和智慧。最后一句“终究是一片离散的秋蓬”,表达了人生的无常和短暂,无论外貌如何美丽,最终都将面临衰老和离散的命运。

整首诗词以简练的文字和精妙的意象,传递出诗人对时光流逝和生命脆弱性的深沉思考。它唤起了人们对于生命短暂和珍惜时光的共鸣,引发了对于生命意义和价值的思考。通过对镜子和秋蓬的对比,诗人以寥寥数语道出了人生的真实与苦涩,给人以深深的启示和震撼。

全诗拼音读音对照参考


chén jìng shī
尘镜诗
míng jìng rú míng yuè.
明镜如明月。
héng cháng zhì xiá zhōng.
恒常置匣中。
hé xū zhào liǎng bìn.
何须照两鬓。
zhōng shì yī qiū péng.
终是一秋蓬。

“明镜如明月”平仄韵脚


拼音:míng jìng rú míng yuè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月  

网友评论



* “明镜如明月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明镜如明月”出自庾信的 《尘镜诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

庾信简介

庾信

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。