“班神于本”的意思及全诗出处和翻译赏析

南北朝   庾信

班神于本”出自南北朝庾信的《周大祫歌 昭夏》, 诗句共4个字。

律在夹钟。
服居苍衮。
杳杳清思。
绵绵长远。
就祭于合。
班神于本
来庭有序。
助祭有章。
乐舞六代。
宾歌二王。
和铃以节。
鞗革斯锵。
齐宫馔玉。
鍌斝浮金。
洞庭钟鼓。
龙门瑟琴。
其乐已变。
惟神是临。

诗句汉字解释

这首诗词是《周大祫歌 昭夏》,作者是南北朝时期的庾信。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
律在夹钟。
服居苍衮。
杳杳清思。
绵绵长远。
就祭于合。
班神于本。
来庭有序。
助祭有章。
乐舞六代。
宾歌二王。
和铃以节。
鞗革斯锵。
齐宫馔玉。
鍌斝浮金。
洞庭钟鼓。
龙门瑟琴。
其乐已变。
惟神是临。

诗意:
这首诗词描述了一个祭祀活动的场景,表达了对古代礼乐文化的赞美和敬意。诗中描绘了庄严肃穆的仪式,以及仪式中使用的各种乐器和器物。通过这些描写,诗人表达了对祭祀活动的敬重和对古代文化传统的传承之美的思考。

赏析:
《周大祫歌 昭夏》是庾信创作的一首古风诗词,以简洁有力的语言描绘了祭祀活动的氛围和庄严的场景。诗词运用了大量的象征手法,通过对乐器、祭祀用具和音乐的描绘,展示了古代祭祀文化的繁荣和庄重。

诗词中的“律在夹钟”意指乐声在夹钟中奏响,象征着祭祀仪式的开始。接着描述了仪式中穿着苍衮(古代礼服)的人们,以及祭祀的庄严和神秘感。诗中还出现了一些古代乐器的名字,如鞗、革、铃、鍌等,通过这些描写,增添了诗词的音乐感。

诗词最后一句“其乐已变,惟神是临”,表达了对古代祭祀乐曲的变迁和消逝的思考。虽然时光流转,但只有神祇永远存在。这句话也可以理解为对古代文化的传承的思考,尽管乐曲已经改变,但对神祇的敬仰和祭祀的精神依然存在。

总的来说,这首诗词通过简练的语言和象征手法,描绘了古代祭祀活动的庄严场景,表达了对古代文化传统的敬重和思考。它展示了庾信对古代礼乐文化的热爱和对传统价值的思考,具有一定的历史文化意义。

全诗拼音读音对照参考


zhōu dà xiá gē zhāo xià
周大祫歌 昭夏
lǜ zài jiā zhōng.
律在夹钟。
fú jū cāng gǔn.
服居苍衮。
yǎo yǎo qīng sī.
杳杳清思。
mián mián cháng yuǎn.
绵绵长远。
jiù jì yú hé.
就祭于合。
bān shén yú běn.
班神于本。
lái tíng yǒu xù.
来庭有序。
zhù jì yǒu zhāng.
助祭有章。
yuè wǔ liù dài.
乐舞六代。
bīn gē èr wáng.
宾歌二王。
hé líng yǐ jié.
和铃以节。
tiáo gé sī qiāng.
鞗革斯锵。
qí gōng zhuàn yù.
齐宫馔玉。
xiǎn jiǎ fú jīn.
鍌斝浮金。
dòng tíng zhōng gǔ.
洞庭钟鼓。
lóng mén sè qín.
龙门瑟琴。
qí lè yǐ biàn.
其乐已变。
wéi shén shì lín.
惟神是临。

“班神于本”平仄韵脚


拼音:bān shén yú běn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  

网友评论



* “班神于本”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“班神于本”出自庾信的 《周大祫歌 昭夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

庾信简介

庾信

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。