“疾岂知于阗望潇湘”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   皎然

疾岂知于阗望潇湘”出自唐代皎然的《远意联句》, 诗句共8个字。

家在炎州往朔方,--疾(失姓)
岂知于阗望潇湘。
--澄(失姓)
曾经陇底复辽阳,--巨川(失姓)
更忆东去采扶桑。
--皎然
楂客三千路未央,--严伯均
烛龙之地日无光。
--疾(失姓)
将游莽苍穷大荒,--皎然
车辙马足逐周王。
--严伯均

诗句汉字解释

《远意联句》是一首唐代的诗词,作者是皎然。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

家在炎州往朔方,
-- 疾(失姓)岂知于阗望潇湘。
-- 澄(失姓)曾经陇底复辽阳,
-- 巨川(失姓)更忆东去采扶桑。
-- 皎然楂客三千路未央,
-- 严伯均烛龙之地日无光。
-- 疾(失姓)将游莽苍穷大荒,
-- 皎然车辙马足逐周王。
-- 严伯均

中文译文:
家在炎州朝朔方,
-- 疾(失姓)岂知远在于阗,眺望着湘江。
-- 澄(失姓)曾经从陇底到辽阳,回忆起东去采摘扶桑(日本)。
-- 皎然是千古楚客,道路漫长,未到终点。
-- 严伯均在龙的国度,白天没有光芒。
-- 疾(失姓)将要游历茫茫苍穷的大荒地,
-- 皎然的车辙与马蹄追随着周王。

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人皎然和严伯均之间的交流和分享彼此的游历经历。他们分别来自于不同的地方,但都有着远行探索的精神。

诗中提到的炎州和朔方是两个相距较远的地方,表达了皎然家在炎热之地而向往北方的远方的心情。他对于遥远的阗(今天的新疆地区)和湘江的景色有着向往之情。

接下来,澄(失姓)曾经经历了从陇底到辽阳的旅程,回忆起他曾经东渡到日本(扶桑)采摘的经历。这表达了他对于远方的向往和对于异域文化的兴趣。

皎然自称为楚客,意味着他是一个漫长旅程的行者,未来的路途还很长。而严伯均所处的地方是龙的国度,可能指代龙门山地区,这里的阳光稀少,白天几乎没有光芒。这种对比营造出一种光明与黑暗、远方与现实的对比感。

最后,疾(失姓)表示自己即将前往茫茫苍穷的大荒地,而皎然则说他的车辙和马蹄会追随着周王。这里可能暗指皎然将继续前往更遥远的地方,而疾则将踏上艰险的旅程。

整首诗词通过描述不同地方的远行者之间的对话,表达了对于远方的向往、对于未知世界的探索欲望,以及旅程中的光明与黑暗、希望与挑战的对比。它唤起了读者对于远方旅行和探索精神的思考。

全诗拼音读音对照参考


yuǎn yì lián jù
远意联句
jiā zài yán zhōu wǎng shuò fāng, jí shī xìng
家在炎州往朔方,--疾(失姓)
qǐ zhī yú tián wàng xiāo xiāng.
岂知于阗望潇湘。
chéng shī xìng
--澄(失姓)
céng jīng lǒng dǐ fù liáo yáng, jù chuān shī xìng
曾经陇底复辽阳,--巨川(失姓)
gèng yì dōng qù cǎi fú sāng.
更忆东去采扶桑。
jiǎo rán
--皎然
zhā kè sān qiān lù wèi yāng, yán bó jūn
楂客三千路未央,--严伯均
zhú lóng zhī dì rì wú guāng.
烛龙之地日无光。
jí shī xìng
--疾(失姓)
jiāng yóu mǎng cāng qióng dà huāng, jiǎo rán
将游莽苍穷大荒,--皎然
chē zhé mǎ zú zhú zhōu wáng.
车辙马足逐周王。
yán bó jūn
--严伯均

“疾岂知于阗望潇湘”平仄韵脚


拼音:jí qǐ zhī yú tián wàng xiāo xiāng
平仄:平仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “疾岂知于阗望潇湘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疾岂知于阗望潇湘”出自皎然的 《远意联句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

皎然简介

皎然

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。