“二十南游”的意思及全诗出处和翻译赏析

二十南游”出自宋代晁补之的《万年欢》, 诗句共4个字,诗句拼音为:èr shí nán yóu,诗句平仄:仄平平平。

全诗阅读

忆惜论心,尽青云少年,燕赵豪俊。
二十南游,曾上会稽千仞。
捐袂江中往岁,有骚人、兰荪遗韵。
嗟管鲍、当日贫交,半成翻手难信。
君知未遇元礼,肯抽身盛时,寻我幽隐。
此事谈何容易,骥才方骋。
彩舫红妆围定,笑西风、黄花班鬓。
君欲问、投老生涯,醉乡歧路偏近。


诗词类型:

《万年欢》晁补之 翻译、赏析和诗意


《万年欢》是晁补之创作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《万年欢》中文译文:
万年的欢乐,回忆和珍惜心中的思考,尽在青云之中的少年时光里。燕赵的英豪们,曾在年轻时南游,曾一同登上千仞高的会稽山。曾经抛下了我的衣袖,在江中漂泊过去的岁月中,有一位才子,他留下了兰荪般的音韵。唉,当年的管鲍之交,虽然并未完全实现,但也成为了翻手即逝的难以置信的事情。你知道吗,你还没有遇到元礼,你愿意放下盛世的喧嚣,来寻找我这个幽隐之人吗?这样的事情谈何容易,只有拥有出色才华的人才能纵马奔腾。彩舫装饰着红妆,笑迎着西风,花香点缀着鬓发。如果你想问,老去的生活经历,醉心于乡村,却不得不走偏了路。

诗意和赏析:
《万年欢》表达了晁补之对青春时光和友谊的回忆和思考。诗人在诗中回忆起年轻时的豪情壮志和与他人的深厚友谊。他描述了曾经南游的场景,以及与一位有才华的骚人交往的经历。然而,这些美好的时光和友谊都已经过去,成为了难以复现的回忆。诗人向读者展示了时光的流转和生活的变迁,以及在追求理想和个人价值时所付出的努力和牺牲。

诗中的彩舫、红妆、西风、黄花等意象,营造出了丰富的景色和情感氛围。彩舫和红妆象征着繁华和欢乐,而西风和黄花则带有一丝忧伤和凋谢的意味。这些意象与诗人对青春和友谊的回忆形成了鲜明的对比,强调了光阴易逝和岁月不饶人的主题。

整首诗以自问自答的形式,表现了诗人内心深处的情感与思考。他提出了一个问题,即是否愿意放下功名利禄,寻找内心的宁静与真实。这个问题体现了诗人对个人选择和生活道路的思考,以及对追求内心自由与满足的渴望。

《万年欢》通过对青春回忆和内心追求的描绘,展示了晁补之独特的情感和思想世界。整首诗抒发了对逝去时光和友谊的怀念之情,同时也反映了对生活的思考和对内心自由的追求。

《万年欢》晁补之 拼音读音参考


wàn nián huān
万年欢

yì xī lùn xīn, jǐn qīng yún shào nián, yān zhào háo jùn.
忆惜论心,尽青云少年,燕赵豪俊。
èr shí nán yóu, céng shàng kuài jī qiān rèn.
二十南游,曾上会稽千仞。
juān mèi jiāng zhōng wǎng suì, yǒu sāo rén lán sūn yí yùn.
捐袂江中往岁,有骚人、兰荪遗韵。
jiē guǎn bào dāng rì pín jiāo, bàn chéng fān shǒu nán xìn.
嗟管鲍、当日贫交,半成翻手难信。
jūn zhī wèi yù yuán lǐ, kěn chōu shēn shèng shí, xún wǒ yōu yǐn.
君知未遇元礼,肯抽身盛时,寻我幽隐。
cǐ shì tán hé róng yì, jì cái fāng chěng.
此事谈何容易,骥才方骋。
cǎi fǎng hóng zhuāng wéi dìng, xiào xī fēng huáng huā bān bìn.
彩舫红妆围定,笑西风、黄花班鬓。
jūn yù wèn tóu lǎo shēng yá, zuì xiāng qí lù piān jìn.
君欲问、投老生涯,醉乡歧路偏近。

“二十南游”平仄韵脚


拼音:èr shí nán yóu

平仄:仄平平平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



晁补之

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。