“家世不为农”的意思及全诗出处和翻译赏析

家世不为农”出自宋代晁补之的《视田五首赠八弟无斁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā shì bù wéi nóng,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

家世不为农,长安有大第。
官粮弗充口,万里聊自庇。
一从学聱牙,世事百色废。
卖牛姑补屋,岁晚霜雪至。


诗词类型:

《视田五首赠八弟无斁》晁补之 翻译、赏析和诗意


《视田五首赠八弟无斁》是晁补之的一首诗词,描写了诗人家世不为农,但在长安城有一座宏伟的住宅。尽管没有官府供给的粮食,但这座住宅为他提供了庇护。诗人经历了一番风雨,从事学问却无法应用于实际生活,遭遇了各种困境和挫折。最后,他不得不卖掉牛来修补房屋,而在冬末霜雪纷飞的时候,困境更加严峻。

诗词的中文译文如下:
家世不为农,长安有大第。
官粮弗充口,万里聊自庇。
一从学聱牙,世事百色废。
卖牛姑补屋,岁晚霜雪至。

诗词的诗意表达了诗人晁补之的困境和苦闷。他出身于非农家庭,但在长安城有一座宏伟的住宅,这也许是因为他在官场上有些地位。然而,他并没有得到官府供给的粮食,只能依靠自己。尽管如此,他的住宅仍然为他提供了庇护,让他在万里之外的长安感到安全。

诗中描绘了诗人的学问和才华,但却无法应用于现实生活。他的学问使他对世事看得更加清楚,但却使他的生活变得苍白无力。诗人在世事纷繁中感到困顿和迷茫,无法找到自己的位置和作用。

最后两句诗描述了诗人面对困境时的无奈和无奈之举。他不得不卖掉牛来维修房屋,这显示了他的贫困和窘迫。而在冬末霜雪纷飞之际,他的困境更加加剧,生活变得更加艰难。

整首诗词表达了诗人对生活的无奈和困顿,同时也暗示了他对社会现实的批判和对自身境遇的无奈。这首诗词反映了宋代社会的某些现实,同时也展现了诗人晁补之对个人命运的思考和感慨。

《视田五首赠八弟无斁》晁补之 拼音读音参考


shì tián wǔ shǒu zèng bā dì wú yì
视田五首赠八弟无斁

jiā shì bù wéi nóng, cháng ān yǒu dà dì.
家世不为农,长安有大第。
guān liáng fú chōng kǒu, wàn lǐ liáo zì bì.
官粮弗充口,万里聊自庇。
yī cóng xué áo yá, shì shì bó sè fèi.
一从学聱牙,世事百色废。
mài niú gū bǔ wū, suì wǎn shuāng xuě zhì.
卖牛姑补屋,岁晚霜雪至。

“家世不为农”平仄韵脚


拼音:jiā shì bù wéi nóng

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平二冬  

网友评论



晁补之

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。