“老来尤见旧交情”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   晁补之

老来尤见旧交情”出自宋代晁补之的《叙旧感怀呈提刑毅父并再和六首》, 诗句共7个字。

赋成庚子尚魂惊,往事如风未暇评。
长乐钟前偶相对,凌烟图上等浮名。
登车岂是君无意,幞被何妨我自行。
更许心亲遗貌敬,老来尤见旧交情

诗句汉字解释

《叙旧感怀呈提刑毅父并再和六首》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赋成庚子尚魂惊,
往事如风未暇评。
长乐钟前偶相对,
凌烟图上等浮名。
登车岂是君无意,
幞被何妨我自行。
更许心亲遗貌敬,
老来尤见旧交情。

诗意:
这首诗词表达了晁补之对过去友谊的怀念之情。诗人在回忆往事时感到心灵受到震撼,但对于过去的事情他还没有来得及评价。他偶然在长乐钟前遇见了一位老友,观赏着凌烟图上的名士风采。诗人意识到他们登上了高车,不是因为君王的命令,而是他们自己行动的结果。他们对于心灵的感悟使他们更加珍惜对方的容貌和友情。晁补之在晚年尤其能体会到旧日友情的可贵。

赏析:
这首诗词以简洁而深情的语言表达了晁补之对旧友情谊的怀念和珍视。诗词开篇以"赋成庚子尚魂惊"的语句,表达了诗人对过去的回忆如同幽灵一般突然袭来,给他带来了震撼和感动。接着,诗人提到自己对过去往事的评价尚未完成,暗示了他对过去友谊的珍贵感受还未能完整地表达出来。在长乐钟前的相遇,让他和老友偶然重逢,凌烟图上的浮名让他们对过去的荣誉和事迹产生了共鸣。

诗中的"登车岂是君无意,幞被何妨我自行"表达了诗人对友谊的理解。他们上车登高,并非是被君王的命令所驱使,而是他们自己主动行动的结果。这句话显示了他们对于友谊和精神追求的独立意识,强调了友谊的自由和纯粹性质。

最后两句"更许心亲遗貌敬,老来尤见旧交情"表达了晁补之在晚年对旧日友情的更深刻认识和珍视。他们不仅对对方的容貌敬重,更是对彼此的心灵感悟和友情的珍藏。这种珍贵的友情在晁补之的晚年尤为显著,也体现了他对旧日友谊的感激和怀念。

整体而言,这首诗词通过简洁而深入的语言,表达了晁补之对过去友情的怀念和对友谊纯粹性质的思考。它展示了诗人对友谊的珍贵和对过去的回忆的感悟,给人一种深情厚意和共鸣之感。

全诗拼音读音对照参考


xù jiù gǎn huái chéng tí xíng yì fù bìng zài hé liù shǒu
叙旧感怀呈提刑毅父并再和六首
fù chéng gēng zǐ shàng hún jīng, wǎng shì rú fēng wèi xiá píng.
赋成庚子尚魂惊,往事如风未暇评。
cháng lè zhōng qián ǒu xiāng duì, líng yān tú shàng děng fú míng.
长乐钟前偶相对,凌烟图上等浮名。
dēng chē qǐ shì jūn wú yì, fú bèi hé fáng wǒ zì xíng.
登车岂是君无意,幞被何妨我自行。
gèng xǔ xīn qīn yí mào jìng, lǎo lái yóu jiàn jiù jiāo qíng.
更许心亲遗貌敬,老来尤见旧交情。

“老来尤见旧交情”平仄韵脚


拼音:lǎo lái yóu jiàn jiù jiāo qíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “老来尤见旧交情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老来尤见旧交情”出自晁补之的 《叙旧感怀呈提刑毅父并再和六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

晁补之简介

晁补之

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。