冬日野望寄李赞府
地际朝阳满,天边宿雾收。
风兼残雪起,河带断冰流。
北阙驰心极,南图尚旅游。
登临思不已,何处得销愁。
中文译文:
远山地平线上,旭日照耀满天,夜晚的雾气已经散去。
寒风吹动着残留的雪花,河流中的冰块慢慢消融。
望着北方宫殿的方向,心中的思念达到了极点,时时盼望南方的旅行。
登上高处眺望,思绪无尽,不知哪里可以忘却忧愁。
诗意和赏析:
这首诗以冬季的景色为背景,表达了作者在寒冷的季节里的心情和思念之情。诗中通过作者对自然景色的描绘,展示了冬季的美丽和变化。地平线上的朝阳、夜晚的雾气散去,给读者带来一种温暖和希望的感觉。寒风吹动着残留的雪花,河流中的冰块慢慢消融,展现了季节的变迁和生命的延续。而北方的宫殿和南方的旅行,则象征着作者在时间和空间中的思念之情和向往。最后,诗人登高远眺,思绪无尽,表达了对忧愁的渴望和希望能够找到摆脱忧愁的去处。
整体而言,这首诗描绘了冬季的美丽景色和作者的内心情感,充满了对希望和寻找快乐的渴望,通过自然景色的描写唤起读者对美好的向往和思考。
全诗拼音读音对照参考
dōng rì yě wàng jì lǐ zàn fǔ
冬日野望寄李赞府
dì jì zhāo yáng mǎn, tiān biān sù wù shōu.
地际朝阳满,天边宿雾收。
fēng jiān cán xuě qǐ, hé dài duàn bīng liú.
风兼残雪起,河带断冰流。
běi quē chí xīn jí, nán tú shàng lǚ yóu.
北阙驰心极,南图尚旅游。
dēng lín sī bù yǐ, hé chǔ dé xiāo chóu.
登临思不已,何处得销愁。
“河带断冰流”平仄韵脚
拼音:hé dài duàn bīng liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “河带断冰流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河带断冰流”出自于良史的 《冬日野望寄李赞府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。