“同辇笙歌地”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   晁补之

同辇笙歌地”出自宋代晁补之的《祷雨宿九曲池上三首》, 诗句共5个字。

同辇笙歌地,荒池风露天。
无心更怀古,凉夜正甘眠。

诗句汉字解释

《祷雨宿九曲池上三首》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

同辇笙歌地,
荒池风露天。
无心更怀古,
凉夜正甘眠。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了晁补之在九曲池上祷告雨水过后,夜晚清凉的景象。诗人在同行的辇车上,笙歌声伴随着他们的前行。池边的景色凄凉,被风吹拂,露水滋润。诗人表示自己并没有怀旧之情,而是享受着这个凉爽的夜晚,安然入眠。

这首诗以简练的语言展示了作者在夜晚九曲池上的一幕。通过描绘境况和表达内心感受,诗人传递了宁静、安逸和无忧无虑的心境。诗词以简约的形式表达了作者对自然环境的感知,同时也透露出对平静生活的向往和追求。

整首诗词通过简洁的描述,展示了作者对自然的敏感和对宁静生活的向往。同时,诗中没有过多的修辞手法,直接表达了作者在凉夜中宁静入眠的心情。这首诗词在形式上简练明了,意境清新自然,给人以宁静愉悦的感觉。

全诗拼音读音对照参考


dǎo yǔ sù jiǔ qǔ chí shàng sān shǒu
祷雨宿九曲池上三首
tóng niǎn shēng gē dì, huāng chí fēng lù tiān.
同辇笙歌地,荒池风露天。
wú xīn gèng huái gǔ, liáng yè zhèng gān mián.
无心更怀古,凉夜正甘眠。

“同辇笙歌地”平仄韵脚


拼音:tóng niǎn shēng gē dì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



* “同辇笙歌地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同辇笙歌地”出自晁补之的 《祷雨宿九曲池上三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

晁补之简介

晁补之

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。