“散彩还吾庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   陆长源

散彩还吾庐”出自唐代陆长源的《酬孟十二新居见寄》, 诗句共5个字。

大道本夷旷,高情亦冲虚。
因随白云意,偶逐青萝居。
青萝纷蒙密,四序无惨舒。
馀清濯子襟,散彩还吾庐
去岁登美第,策名在公车。
将必继管萧,岂惟蹑应徐。
首夏尚清和,残芳遍丘墟。
褰帏荫窗柳,汲井滋园蔬。
达者贵知心,古人不愿馀。
爱君蒋生径,且著茂陵书。

诗句汉字解释

《酬孟十二新居见寄》是一首唐代诗,作者是陆长源。这首诗以描绘自然景色和表达情感为主题,诗人通过描写自己居住的环境和心情,表达对朋友的感激之情。

诗中诗人描述了一条宽广的道路,表达了对自然景色的赞美和对高尚情操的向往。诗人受白云的启发,偶然来到了青萝居,青萝居被茂密的藤萝覆盖,四季都没有干净地展示自己的原貌。诗人洗净自己的衣襟,使彩色的光芒回到自己的房屋。去年登上美丽的大厦时,名声在官方也很响亮,将来也会接替管萧,不仅按照应有的规则行事。初夏仍然清和,残存的花香遍布山坡。拉开窗帘,窗外的细柳树投下阴凉,井水滋养着园中的蔬菜。懂得人重视心灵的交流,古人不愿意保留多余的东西。我喜欢朋友们直接走后门来看我,暂且写下这篇草书,寄给你们。

这首诗以写景描情的方式,描绘了自然的美丽和诗人对友情的思念之情。诗中充满了对自然景色的赞美,展示了作者向往高尚情操的追求。通过描写自己的居住环境和心情,诗人表达了对朋友的感激之情,并展示了诗人的豁达和洒脱。

整首诗以平和的语调写就,流露出诗人内心的宁静和舒适。诗人对大自然的描绘朴实而美丽,情感真挚而深沉。这首诗词既抒发了诗人对自然景色的喜爱和对高尚情操的向往,又表达了对友情的思念和感激之情,具有很高的艺术价值。

全诗拼音读音对照参考


chóu mèng shí èr xīn jū jiàn jì
酬孟十二新居见寄
dà dào běn yí kuàng, gāo qíng yì chōng xū.
大道本夷旷,高情亦冲虚。
yīn suí bái yún yì, ǒu zhú qīng luó jū.
因随白云意,偶逐青萝居。
qīng luó fēn méng mì, sì xù wú cǎn shū.
青萝纷蒙密,四序无惨舒。
yú qīng zhuó zi jīn, sàn cǎi hái wú lú.
馀清濯子襟,散彩还吾庐。
qù suì dēng měi dì, cè míng zài gōng chē.
去岁登美第,策名在公车。
jiāng bì jì guǎn xiāo, qǐ wéi niè yīng xú.
将必继管萧,岂惟蹑应徐。
shǒu xià shàng qīng hé, cán fāng biàn qiū xū.
首夏尚清和,残芳遍丘墟。
qiān wéi yīn chuāng liǔ, jí jǐng zī yuán shū.
褰帏荫窗柳,汲井滋园蔬。
dá zhě guì zhī xīn, gǔ rén bù yuàn yú.
达者贵知心,古人不愿馀。
ài jūn jiǎng shēng jìng, qiě zhe mào líng shū.
爱君蒋生径,且著茂陵书。

“散彩还吾庐”平仄韵脚


拼音:sàn cǎi hái wú lú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论


* “散彩还吾庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“散彩还吾庐”出自陆长源的 《酬孟十二新居见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。