《听阎子常平戎操》是一首宋代晁补之创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在峄阳有一棵孤雄的桐树,遭受了霹雳斧的砍伐。龙的灵气隐藏在古老的林木中,断裂的丝线横截其中百百缕。七条下垂的枝干像牛的乳汁一样,上面稀疏地有几颗明星可数。我站在门前拂拭着等待你的鼓声,你的心在那里,你却未开口。像孔子昔日跟随老师襄去,他高大的身影还在远处望着羊。我独自抱着这份思念,拄着拐杖,却不忘记颐养身心。去年河流决口未修复,今年红土地上没有庄稼。就像龙焚烧了亡夫一样,我堂上的平戎之曲不敢听,只能激起南风,呼唤时雨。
诗意:
这首诗写了一位名叫阎子常的平戎(平定边疆)之曲。诗中通过描绘一个桐树受到砍伐、丝线断裂的景象,表达了作者对国家衰落和社会动荡的忧虑之情。诗人以借古喻今的方式,通过对孔子从师之事的提及,表达了对伟大人物的敬仰和对传统文化的思考。最后,诗人以一种悲壮的笔调,表现了自己对时局的无奈和对国家未来的期望。
赏析:
这首诗以景物描写和意象的运用展示了晁补之深沉的思考和感慨。通过描述被砍伐的孤雄桐和断裂的丝线,诗人隐喻了国家的衰败和社会的动荡。峄阳的孤桐代表着国家的孤立和危险,而断裂的丝线则象征着社会纽带的破裂和秩序的混乱。诗中还通过描写下垂的枝干和稀疏的明星,表现了诗人内心的孤独和对未来的迷茫。
诗中提及孔子从师之事,表达了诗人对伟大人物的敬仰。通过与孔子的对比,诗人展现了自己的自省和反思,强调了对传统文化的思考和传承的重要性。
最后几句以悲壮之情表达了诗人对时局的无奈和对国家未来的期望。河流决口未修复、红土地上没有庄稼的描写,暗示了社会的困境和人民的苦难。诗人所在的堂上的平戎之曲不敢听,表达了对当时政治氛围的忧虑和对权贵的不满。最后的南风和时雨象征着希望和救赎的力量,表达了诗人对国家未来的期待和对社会变革的渴望。
总体而言,这首诗以景物描写和意象的运用,通过对孤雄桐、断裂丝线和与孔子的对比等形象的描写,表达了作者对国家衰败、社会动荡以及对传统文化和伟大人物的思考和反思。通过悲壮的笔调和最后的希望象征,诗人表达了对时局的忧虑、对国家未来的期望以及对社会变革的渴望。这首诗在写景的同时融入了情感、思考和社会意义,展现了晁补之独特的诗心和对时代的关怀。
全诗拼音读音对照参考
tīng yán zi cháng píng róng cāo
听阎子常平戎操
yì yáng zhī gū tóng, bó zì pī lì fǔ.
峄阳之孤桐,踣自霹雳斧。
lóng fú zhī líng lín fù gǔ, duàn wén héng jié sī bǎi lǚ.
龙伏之灵林复古,断文横截丝百缕。
xià chuí qī zhěn rú niú rǔ, shàng yǒu míng xīng xī kě shǔ.
下垂七轸如牛乳,上有明星稀可数。
dāng xuān fú shì dài jūn gǔ, jūn xīn yǒu zài jūn wèi yǔ.
当轩拂拭待君鼓,君心有在君未语。
zhòng ní xī shí cóng shī xiāng, qí rán yī rén yóu wàng yáng.
仲尼昔时从师襄,颀然一人犹望羊。
wǒ dú huái zhī qiān gǔ zhǎng, zhàng cè bù xǐng yí zhī wàng.
我独怀之千古长,杖策不省颐之忘。
qù nián hé jué chuāng wèi bǔ, jīn nián chì dì wú hé shǔ,
去年河决疮未补,今年赤地无禾黍,
xiàng lóng fén wāng yì hé qǔ.
像龙焚尪亦何取。
táng shàng píng róng bù gǎn tīng,
堂上平戎不敢听,
qiě jī nán fēng zhào shí yǔ.
且激南风召时雨。
“君心有在君未语”平仄韵脚
拼音:jūn xīn yǒu zài jūn wèi yǔ
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论