“为亲谋斗粟”的意思及全诗出处和翻译赏析

为亲谋斗粟”出自宋代晁补之的《饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi qīn móu dòu sù,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

少贱足可喜,险阻更尝之。
为亲谋斗粟,无意出竞时。
缅焉效一官,报国方在兹。
宁当不恤纬,对酒怀忧疑。
学道恨力浅,中遭世网持。


诗词类型:

《饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明一》晁补之 翻译、赏析和诗意


《饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明一》是晁补之在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
少贱足可喜,险阻更尝之。
为亲谋斗粟,无意出竞时。
缅焉效一官,报国方在兹。
宁当不恤纬,对酒怀忧疑。
学道恨力浅,中遭世网持。

诗意:
这是一首表达诗人晁补之的内心感受和思考的诗词。诗人认为自己年轻贫贱虽然不足以引人注目,但经历过困难和险阻的人生更能体味其中的滋味。他并不追求出人头地,只是为了家人谋取温饱,无意与人争斗名利。他对于效法陶渊明,以一官的身份报效国家,表示自己愿意为国家的事业奉献一生。与此同时,他也有一些疑虑和忧虑,对于学习道路上的困难和自己力量的不足感到遗憾,同时在世俗的纷扰中感到困扰。

赏析:
这首诗词表达了晁补之的人生态度和价值观。他不追求功名利禄,而是注重家庭和国家的利益。他对于自己的身份和地位并没有不满,反而以贫贱为喜,认为经历过困难的人生更加丰富和有意义。诗中的"缅焉效一官"表达了他愿意为国家效力的决心,表明他将以自己的方式为国家做出贡献。然而,诗中也流露出一些忧虑和疑虑,他对自己学习道路上的不足感到遗憾,同时在世俗的纷扰中感到困扰。这些情感折射出诗人内心的纠结和思考,展现了他对人生和社会的深入思考。

总的来说,这首诗词展现了晁补之的深邃思考和坚守的精神,表达了他对家庭、国家和个人成长的关注。诗词语言简练,意境深远,通过对人生和社会的思考,引发人们对于人生意义和价值的思考。

《饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明一》晁补之 拼音读音参考


yǐn jiǔ èr shí shǒu tóng sū hàn lín xiān shēng cì yùn zhuī hé táo yuān míng yī
饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明一

shǎo jiàn zú kě xǐ, xiǎn zǔ gèng cháng zhī.
少贱足可喜,险阻更尝之。
wèi qīn móu dòu sù, wú yì chū jìng shí.
为亲谋斗粟,无意出竞时。
miǎn yān xiào yī guān, bào guó fāng zài zī.
缅焉效一官,报国方在兹。
níng dāng bù xù wěi, duì jiǔ huái yōu yí.
宁当不恤纬,对酒怀忧疑。
xué dào hèn lì qiǎn, zhōng zāo shì wǎng chí.
学道恨力浅,中遭世网持。

“为亲谋斗粟”平仄韵脚


拼音:wèi qīn móu dòu sù

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 入声二沃  

网友评论



晁补之

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。