“载酒五湖狂到死”的意思及全诗出处和翻译赏析

载酒五湖狂到死”出自宋代晁补之的《采石李白墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài jiǔ wǔ hú kuáng dào sǐ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

全诗阅读

客星一点太微傍,谈笑青蝇玉失光。
载酒五湖狂到死,只今天地不能藏。


诗词类型:

《采石李白墓》晁补之 翻译、赏析和诗意


诗词:《采石李白墓》
朝代:宋代
作者:晁补之

客星一点太微傍,
谈笑青蝇玉失光。
载酒五湖狂到死,
只今天地不能藏。

中文译文:
一颗客星微弱地陪伴着,
谈笑之间,翡翠失去了光彩。
执酒狂饮五湖之间直至死亡,
但如今他的存在已无法隐藏于天地之间。

诗意和赏析:
这首诗词以采石村的李白墓为题材,表达了作者对于李白的赞美和怀念之情。

首先,诗中提到了“客星一点太微傍”,暗示着李白之于世人的地位和光辉是微乎其微的。李白被称为“客星”,象征着他的才华和独特性,但在世人眼中,他的存在却微不足道。

其次,诗中描述了李白的墓碑上失去了光彩,这是对李白才华的一种表达。李白是中国历史上杰出的诗人,他的诗篇闪耀着翡翠般的光彩。然而,随着时间的推移,他的名声和影响力逐渐消退,就像青蝇落在玉器上,使其失去了本来的光辉。

在诗的后半部分,作者描述了李白酒量豪爽,以至于饮酒醉酩酊而死。他狂饮五湖之间,展现了他的豪情壮志和对自由的追求。然而,如今他已经离世,他的存在已无法被天地所容纳。

整首诗通过对李白墓的描绘,表达了作者对李白的敬仰和怀念之情。李白作为一位伟大的诗人和酒徒,他的才华和个性都超越了常人,但他的存在却渐渐被忘却和淡化。这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了作者对李白的深深敬意,并唤起了人们对于李白这位文化巨人的回忆和思考。

《采石李白墓》晁补之 拼音读音参考


cǎi shí lǐ bái mù
采石李白墓

kè xīng yì diǎn tài wēi bàng, tán xiào qīng yíng yù shī guāng.
客星一点太微傍,谈笑青蝇玉失光。
zài jiǔ wǔ hú kuáng dào sǐ, zhǐ jīn tiān dì bù néng cáng.
载酒五湖狂到死,只今天地不能藏。

“载酒五湖狂到死”平仄韵脚


拼音:zài jiǔ wǔ hú kuáng dào sǐ

平仄:仄仄仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



晁补之

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。