“殷勤趵突溪中水”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   晁补之

殷勤趵突溪中水”出自宋代晁补之的《将别历下二首一》, 诗句共7个字。

来见红蕖隘渚香,归涂未变柳梢黄。
殷勤趵突溪中水,相送扁舟向汶阳。

诗句汉字解释

《将别历下二首一》是宋代晁补之的诗作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
来见红蕖隘渚香,
归涂未变柳梢黄。
殷勤趵突溪中水,
相送扁舟向汶阳。

诗意:
这首诗描绘了诗人将要离别历下时的情景。诗人来到历下,看到红蕖花香扑面而来,柳树的颜色依然嫩黄。他沿着趵突溪,与水边的人互相送别,乘坐小船前往汶阳。

赏析:
这首诗以离别为主题,通过描写自然景色和人物活动,表达了诗人内心的情感。一方面,诗人以红蕖隘渚香和未变的柳梢黄来描绘历下的美景,展现了他对这个地方的眷恋之情。另一方面,诗人通过描述趵突溪中的水和相送者的殷勤,表达了他与离别之人之间的深情厚意。最后,诗人登上扁舟,向着汶阳远行,整首诗以此作为结束,呈现了离别的场景和离别者的决意。

这首诗以简洁明快的语言展现了离别的情感,同时通过对景物的描绘和对人物行动的刻画,将离别的主题与自然环境相结合,使诗词更具意境和感染力。整体而言,这首诗以朴实的词语表达了离别的情感,给读者留下了深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


jiāng bié lì xià èr shǒu yī
将别历下二首一
lái jiàn hóng qú ài zhǔ xiāng, guī tú wèi biàn liǔ shāo huáng.
来见红蕖隘渚香,归涂未变柳梢黄。
yīn qín bào tū xī zhōng shuǐ, xiāng sòng piān zhōu xiàng wèn yáng.
殷勤趵突溪中水,相送扁舟向汶阳。

“殷勤趵突溪中水”平仄韵脚


拼音:yīn qín bào tū xī zhōng shuǐ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



* “殷勤趵突溪中水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殷勤趵突溪中水”出自晁补之的 《将别历下二首一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

晁补之简介

晁补之

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。