“春许花期特地宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   晁补之

春许花期特地宽”出自宋代晁补之的《次韵留守王公喜春》, 诗句共7个字。

午窗垆火不应残,春许花期特地宽
塞雁初惊池藻暖,谷莺犹怯井梧寒。
未须园里幽寻去,且更楼前远望看。
四牡行春定何日,亦闻钟鼓满城欢。

诗句汉字解释

《次韵留守王公喜春》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
午时,窗前炉火未熄尽,春天的花期特意延长。
草原上的候鸟初次惊动,池塘中的水草已暖和,
山谷中的莺鸟仍有些胆怯,井梧树上的寒气还未消散。
无需再到花园中寻找幽静,
暂且站在楼前远眺风景。
四匹良马驰骋的春天将在何日到来,
城中的钟鼓声传来,人们都欢乐起来。

诗意:
这首诗以描绘春天的景象为主题,表达了作者对春天的喜悦和期盼。诗中通过对自然景物的描绘,展现了春天的温暖和生机。作者以窗前的炉火和延长的花期作为春天的象征,强调了春天的美好和迟来的喜悦。同时,诗人也借助候鸟惊动和莺鸟胆怯的形象,衬托出春天初至时自然界的一片宁静和不安。最后,作者通过提到城中的钟鼓声和人们的欢乐,表达了春天带来的活力和喜庆。

赏析:
这首诗以简练而优美的语言描绘出了春天的景象,通过对自然景物的描绘,表达了作者对春天的喜爱和期盼。诗中运用了对比的手法,将炉火与花期、候鸟与莺鸟、池藻与井梧、园里与楼前、寻找与远望等进行对比,使诗意更加丰富。作者通过窗前的炉火和延长的花期,表达了对春天的特别期待和喜悦;通过候鸟和莺鸟的描绘,展示了春天初至时自然界的宁静和不安;最后,通过城中的钟鼓声和人们的欢乐,表达了春天带来的活力和喜庆。整首诗意境明朗,语言简练,意境流畅,给人以愉悦和轻松的感受,展现了宋代诗人对春天的热爱和对美好生活的向往。

全诗拼音读音对照参考


cì yùn liú shǒu wáng gōng xǐ chūn
次韵留守王公喜春
wǔ chuāng lú huǒ bù yīng cán, chūn xǔ huā qī tè dì kuān.
午窗垆火不应残,春许花期特地宽。
sāi yàn chū jīng chí zǎo nuǎn, gǔ yīng yóu qiè jǐng wú hán.
塞雁初惊池藻暖,谷莺犹怯井梧寒。
wèi xū yuán lǐ yōu xún qù, qiě gēng lóu qián yuǎn wàng kàn.
未须园里幽寻去,且更楼前远望看。
sì mǔ xíng chūn dìng hé rì, yì wén zhōng gǔ mǎn chéng huān.
四牡行春定何日,亦闻钟鼓满城欢。

“春许花期特地宽”平仄韵脚


拼音:chūn xǔ huā qī tè dì kuān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论



* “春许花期特地宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春许花期特地宽”出自晁补之的 《次韵留守王公喜春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

晁补之简介

晁补之

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。