中文译文:
来到虢州与故人分别,在纷纭世事中我们各有忙碌,百年来多是在别离中度过。昨夜秋风,今夜雨,不知道他去了哪个空山。
诗意:
这首诗词描绘了卢纶与故人在虢州重逢后即将分别的场景。诗人表达了对时光的感慨和对别离的无奈,以及对未来的不确定。秋风、雨声连绵,预示着离别的悲凉和无尽的思念。
赏析:
这首诗词以简洁的文字勾勒出了别离的情境,情感真挚,意境优美。诗人通过描写自然景色来表达内心的感受,秋风和雨露相伴,增添了凄凉与忧郁的意味。整首诗表现了诗人对世事的疏离感和对友谊的珍重,以及面对离别的无奈和不安。整体上,这首诗词温情而深刻,给人以思考和共鸣。
fù guó zhōu liú bié gù rén
赴虢州留别故人
shì gù xiāng féng gè wèi xián, bǎi nián duō zài bié lí jiàn.
世故相逢各未闲,百年多在别离间。
zuó yè qiū fēng jīn yè yǔ, bù zhī hé chǔ rù kōng shān.
昨夜秋风今夜雨,不知何处入空山。
拼音:shì gù xiāng féng gè wèi xián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删