《及第后将谒告先归留赠成甫》是宋代晁补之的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
及第后将谒告先归留赠成甫
还家消息约蔷薇,
眼看蔷薇日日稀。
不踏龙头游碧落,
君恩许伴晚莺归。
诗意:
这首诗词是晁补之在及第后回乡告知亲友,并留下一首诗赠送给朋友成甫。诗人以蔷薇花为象征,表达了对时光流逝和友情淡薄的感慨。他观察到蔷薇花日渐凋谢,意味着时光流转不息,友情也渐渐疏远。然而,诗人并未选择逍遥游乐或仕途的繁华,而是表示不愿离开故乡,不愿追求功名富贵。他宁愿与晚莺一起陪伴在家乡,享受与朋友的深厚情谊。
赏析:
这首诗词通过描述蔷薇花的凋谢和自己的选择,表达了对时光流逝和友情淡薄的感慨。诗人以简洁的语言和意象,传达了对虚荣和名利的淡然态度,强调了珍惜亲情和友情的重要性。他选择了归乡与朋友共度晚年,而不是追求权势和功名。整首诗气势恢宏,情感深沉,使人们在瞬息万变的世界中感受到了真情的珍贵和友谊的可贵。晁补之以简练凝练的语言,表达了自己独特的人生观和价值观,使这首诗词成为宋代文学中的佳作之一。
全诗拼音读音对照参考
jí dì hòu jiāng yè gào xiān guī liú zèng chéng fǔ
及第后将谒告先归留赠成甫
huán jiā xiāo xī yuē qiáng wēi, yǎn kàn qiáng wēi rì rì xī.
还家消息约蔷薇,眼看蔷薇日日稀。
bù tà lóng tóu yóu bì luò, jūn ēn xǔ bàn wǎn yīng guī.
不踏龙头游碧落,君恩许伴晚莺归。
“君恩许伴晚莺归”平仄韵脚
拼音:jūn ēn xǔ bàn wǎn yīng guī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “君恩许伴晚莺归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君恩许伴晚莺归”出自晁补之的 《及第后将谒告先归留赠成甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。