留别耿湋侯钊冯著
相识少相知,与君俱已衰。
笙镛新宅第,岐路古山陂。
学道功难就,为儒事本迟。
惟当与渔者,终老遂其私。
中文译文:与耿湋、侯钊和冯著告别
我们相识时间虽短,了解却不多,如今随着岁月的流失,我们已经老去。
你们拥有了宏伟的建筑,而我却孤居在古老的山坡旁。
追求道德修养的功夫是困难的,成为儒者的事业本就应该迟于他人。
除了和渔夫为伴,我只希望在晚年安享宁静的私人空间。
诗意:这首诗是卢纶写给耿湋、侯钊和冯著的离别诗。诗人描述了与他们的相识少,了解也不深的情况,同时借对方的建筑和自己的住处的对比,表达了彼此在追求事业上的差异。诗人表示自己对于修养道德的努力很困难,儒家的事业也迟于他人,只希望在晚年能够与渔夫为伍,安享宁静。
赏析:这首诗情感真挚,通过描述与他人的相识、对比自己的境遇,诗人表达了自己在追求道德修养方面的困境和对于宁静的向往。诗中使用了简洁明了的语言,通过对比和对比,鲜明地突出了诗人与他人的差异。整首诗既表达了作者对修养道德的真挚追求,又暗示了自己选择一条平淡而宁静的人生道路。
全诗拼音读音对照参考
liú bié gěng wéi hóu zhāo féng zhe
留别耿湋侯钊冯著
xiāng shí shào xiāng zhī, yǔ jūn jù yǐ shuāi.
相识少相知,与君俱已衰。
shēng yōng xīn zhái dì, qí lù gǔ shān bēi.
笙镛新宅第,岐路古山陂。
xué dào gōng nán jiù, wèi rú shì běn chí.
学道功难就,为儒事本迟。
wéi dāng yǔ yú zhě, zhōng lǎo suì qí sī.
惟当与渔者,终老遂其私。
“为儒事本迟”平仄韵脚
拼音:wèi rú shì běn chí
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “为儒事本迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为儒事本迟”出自卢纶的 《留别耿湋侯钊冯著》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。