“杜鹃啼处血成花”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   寇准

杜鹃啼处血成花”出自宋代寇准的《句》, 诗句共7个字。

杜鹃啼处血成花,梅子黄时雨如雾。

诗句汉字解释

《句》是宋代文学家寇准的一首诗词。这首诗词描绘了两个景象,分别是杜鹃啼血成花和梅子黄时下雨如雾。

诗词的中文译文如下:
杜鹃啼处血成花,
梅子黄时雨如雾。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言表达了两个景象,通过富有想象力的描写,在读者心中勾勒出了鲜明的画面。

首先是杜鹃啼血成花的景象。杜鹃是一种鸟类,在古代诗词中常常被用来象征悲伤和离别。诗中描述杜鹃啼叫的地方,竟然血流成花。这种描写方式极富诗意,给人一种强烈的视觉冲击力和情感共鸣。血成花的形象表达了作者对于离别和悲伤的深刻体验,同时也传递出人世间悲欢离合的无常和残酷。

接着是梅子黄时下雨如雾的景象。梅花是冬季中的一朵傲然绽放的花,而黄色则表示梅花已经成熟。然而,正当梅子成熟之时,天空却下起了雨雾。这种景象给人一种朦胧的感觉,雨雾笼罩下的梅花更显得神秘而美丽。这里的描写充满了诗意和意象,暗示着人生的变幻无常,即使在美好的时刻也可能有阻碍和困扰。这种对于人生转折和反差的描绘,加深了整首诗词的意境。

综合来看,这首诗词通过对杜鹃和梅花的描绘,表达了作者对于离别和变幻的深刻感悟。诗中所描绘的景象充满了诗意和意象,给人以强烈的视觉和感情上的冲击。寇准巧妙地运用了形象的对比和象征的手法,使整首诗词充满了浓厚的情感色彩,带给读者深思和共鸣。

全诗拼音读音对照参考




dù juān tí chù xuè chéng huā, méi zǐ huáng shí yǔ rú wù.
杜鹃啼处血成花,梅子黄时雨如雾。

“杜鹃啼处血成花”平仄韵脚


拼音:dù juān tí chù xuè chéng huā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “杜鹃啼处血成花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜鹃啼处血成花”出自寇准的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

寇准简介

寇准

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。