“佳人比香草”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   卢纶

佳人比香草”出自唐代卢纶的《送尹枢令狐楚及第后归觐》, 诗句共5个字。

佳人比香草,君子即芳兰。
宝器金罍重,清音玉珮寒。
贡文齐受宠,献礼两承欢。
鞍马并汾地,争迎陆与潘。

诗句汉字解释

《送尹枢令狐楚及第后归觐》是卢纶创作的一首唐代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
佳人比香草,君子即芳兰。
宝器金罍重,清音玉珮寒。
贡文齐受宠,献礼两承欢。
鞍马并汾地,争迎陆与潘。

诗意:
这首诗词描述了送行的情景,诗人卢纶送别尹枢和令狐楚。诗中使用比喻和象征手法,将佳人比作香草,君子比作芳兰,表达了对他们的赞美和祝福。同时,诗人也描绘了送行过程中的热闹景象和场景。

赏析:
这首诗词运用了对比和象征的手法,通过比喻将佳人与芳草相联系,将君子与芳兰相比,表达了对尹枢和令狐楚的崇敬和赞美。佳人和君子都是美好的象征,佳人的美丽如同香草般芬芳,君子的品格高尚如同芳兰一般。这种比喻使得诗词中的人物形象更加生动有趣。

诗词中还出现了宝器金罍和清音玉珮的描写,金罍是贵重的酒器,玉珮是佩戴在衣服上的装饰品,这些描写突出了送行的隆重和庄重。贡文受到宠爱,献礼受到欢迎,进一步表达了对尹枢和令狐楚的赞扬和祝福。

最后两句“鞍马并汾地,争迎陆与潘”描绘了送行的盛况,鞍马驰骋在汾水之间,陆和潘都争相前来迎接。这些描写增添了诗词的气氛和热闹程度,展现了送行的场景。

总的来说,这首诗词通过比喻和描写,表达了对尹枢和令狐楚的崇敬和祝福,同时描绘了送行的喜庆和热闹的场景,给人一种愉悦和欢乐的感觉。

全诗拼音读音对照参考


sòng yǐn shū líng hú chǔ jí dì hòu guī jìn
送尹枢令狐楚及第后归觐
jiā rén bǐ xiāng cǎo, jūn zǐ jí fāng lán.
佳人比香草,君子即芳兰。
bǎo qì jīn léi zhòng, qīng yīn yù pèi hán.
宝器金罍重,清音玉珮寒。
gòng wén qí shòu chǒng, xiàn lǐ liǎng chéng huān.
贡文齐受宠,献礼两承欢。
ān mǎ bìng fén dì, zhēng yíng lù yǔ pān.
鞍马并汾地,争迎陆与潘。

“佳人比香草”平仄韵脚


拼音:jiā rén bǐ xiāng cǎo
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论


* “佳人比香草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳人比香草”出自卢纶的 《送尹枢令狐楚及第后归觐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

卢纶简介

卢纶

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。