“讼庭终日静”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   寇准

讼庭终日静”出自宋代寇准的《巴东县斋秋书》, 诗句共5个字。

讼庭终日静,琴鹤亦长闲。
晚树生凉吹,秋思在远山。
水穿吟阁过,苔绕印床斑。
幸有江云看,何须卜往还。

诗句汉字解释

诗词:《巴东县斋秋书》
朝代:宋代
作者:寇准

讼庭终日静,琴鹤亦长闲。
晚树生凉吹,秋思在远山。
水穿吟阁过,苔绕印床斑。
幸有江云看,何须卜往还。

中文译文:
审判庭终日静谧,琴鹤也变得长久闲散。
夜晚的树木吹来凉风,秋思在远山之间流转。
水流穿过吟诵的阁楼,苔藓缠绕印床上形成斑驳之色。
幸运的是,有江边的云朵相伴,何需去卜问往来之事。

诗意与赏析:
这首诗词描绘了巴东县斋房的秋日景象。诗人通过描写讼庭静谧、琴鹤悠闲的状态,传达出一个宁静的氛围。晚上,凉风吹过树木,使得秋天的思绪在远山间流转。水流穿过吟阁,床上的苔藓斑驳生长。然而,诗人感到幸运的是,有江边的云朵作为陪伴,无需去追寻往来的事物。

整首诗以简洁的语言描绘了一幅寂静而宁谧的秋日景象,通过对自然元素的描绘,表达了诗人内心深处的感受。诗中的"讼庭"、"琴鹤"、"晚树"等形象,与自然景物相互呼应,传达出一种宁静与闲适的氛围。

诗人通过对自然景物的描绘,抒发了对宁静生活的向往和对自然的赞美之情。整首诗抓住了秋天的特点,以简洁而优美的语言,通过自然景物的描写,将诗人内心的情感与自然景色相结合,给人以宁静、闲适的感觉,使读者能够感受到诗人内心深处的宁静与愉悦。

全诗拼音读音对照参考


bā dōng xiàn zhāi qiū shū
巴东县斋秋书
sòng tíng zhōng rì jìng, qín hè yì zhǎng xián.
讼庭终日静,琴鹤亦长闲。
wǎn shù shēng liáng chuī, qiū sī zài yuǎn shān.
晚树生凉吹,秋思在远山。
shuǐ chuān yín gé guò, tái rào yìn chuáng bān.
水穿吟阁过,苔绕印床斑。
xìng yǒu jiāng yún kàn, hé xū bo wǎng huán.
幸有江云看,何须卜往还。

“讼庭终日静”平仄韵脚


拼音:sòng tíng zhōng rì jìng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  

网友评论



* “讼庭终日静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“讼庭终日静”出自寇准的 《巴东县斋秋书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

寇准简介

寇准

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。