“凝恨悲晚候”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   寇准

凝恨悲晚候”出自宋代寇准的《成安感秋》, 诗句共5个字。

蝉噪木叶下,远客忽惊秋。
凝恨悲晚候,万绪皆如抽。
芳时同梦幻,急景如奔流。
念我何为者,年来生百忧。
贫居负胜事,壮岁伤羁游。
临民惭墨绶,垂钓思沧州。
达则济天下,穷当守一丘。
胡能效时辈,靦冒随沉浮。

诗句汉字解释

《成安感秋》是宋代诗人寇准的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蝉噪木叶下,远客忽惊秋。
凝恨悲晚候,万绪皆如抽。
芳时同梦幻,急景如奔流。
念我何为者,年来生百忧。

贫居负胜事,壮岁伤羁游。
临民惭墨绶,垂钓思沧州。
达则济天下,穷当守一丘。
胡能效时辈,靦冒随沉浮。

中文译文:
蝉声嘈杂在树叶下,远客突然惊觉秋天来临。
凝结着怨恨,悲伤着晚来的等待,万种忧虑纷至沓来。
美好的时光如同梦幻,瞬息万变的景象如奔流。
我思念着自己的身份和作为,这些年来生活中充满了百般的忧愁。

贫穷的生活负担着胜利的事业,年轻的岁月受伤于束缚的漂泊。
面对百姓,我惭愧自己身上的墨绶,垂钓时思念着沧州的风景。
达到了才能拯救天下,贫穷之中也要守住一片土地。
又有谁能够效仿时代的先辈,靦颜低首地顺应沉浮。

诗意和赏析:
寇准的《成安感秋》是一首充满忧愁和思考的诗词。诗中以秋天为背景,通过蝉鸣与树叶的声音,描绘了一个远离故乡的客人突然感受到秋意的到来。作者在这秋天的景象中,凝结了自己对晚来的等待的怨恨和悲伤,以及生活中纷至沓来的各种忧虑。

诗中的"芳时同梦幻,急景如奔流"表达了美好时光如同梦幻般短暂,而景象的变化又如急流般迅速。这种对时光流逝的感慨和对生活变迁的思考,反映了作者对岁月流转的焦虑与忧伤。

接下来,诗人表达了自己对身份和作为的思念,对贫穷生活下背负着事业的沉重负担以及年轻时受到束缚的痛苦。他感到对百姓的担忧,对自己身上的墨绶感到惭愧,同时在垂钓时,他思念着沧州的风景,表达了对故乡的思念之情。

最后,寇准表达了自己对于达到伟大事业所需要的能力的思考。他认为在贫穷之中,也要坚守住一片土地,达到了才能拯救天下。他反对效仿时代的先辈,而是希望能够以真实的自我,靦颜低首地顺应生活的沉浮。

整首诗词以秋天为背景,通过描绘景象和情感的交织,表达了作者对于岁月流逝、生活困境和个人使命的思考与忧伤。寇准以简洁而深刻的语言,展现了他对人生和社会的思索,同时也透露出对自我与时代的矛盾与追求。这首诗词在表达情感的同时,也蕴含着对人生价值和社会责任的思考,具有一定的启示意义。

全诗拼音读音对照参考


chéng ān gǎn qiū
成安感秋
chán zào mù yè xià, yuǎn kè hū jīng qiū.
蝉噪木叶下,远客忽惊秋。
níng hèn bēi wǎn hòu, wàn xù jiē rú chōu.
凝恨悲晚候,万绪皆如抽。
fāng shí tóng mèng huàn, jí jǐng rú bēn liú.
芳时同梦幻,急景如奔流。
niàn wǒ hé wéi zhě, nián lái shēng bǎi yōu.
念我何为者,年来生百忧。
pín jū fù shèng shì, zhuàng suì shāng jī yóu.
贫居负胜事,壮岁伤羁游。
lín mín cán mò shòu, chuí diào sī cāng zhōu.
临民惭墨绶,垂钓思沧州。
dá zé jì tiān xià, qióng dāng shǒu yī qiū.
达则济天下,穷当守一丘。
hú néng xiào shí bèi, tiǎn mào suí chén fú.
胡能效时辈,靦冒随沉浮。

“凝恨悲晚候”平仄韵脚


拼音:níng hèn bēi wǎn hòu
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  

网友评论



* “凝恨悲晚候”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凝恨悲晚候”出自寇准的 《成安感秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

寇准简介

寇准

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。