“漠漠霏霏着柳条”的意思及全诗出处和翻译赏析

漠漠霏霏着柳条”出自宋代寇准的《春雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò mò fēi fēi zhe liǔ tiáo,诗句平仄:仄仄平平仄平。

全诗阅读

漠漠霏霏着柳条,轻寒争信杏花娇。
江南二月如烟细,谁正春愁在丽谯。


诗词类型:

《春雨》寇准 翻译、赏析和诗意


《春雨》是宋代文人寇准创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
漠漠霏霏着柳条,
轻寒争信杏花娇。
江南二月如烟细,
谁正春愁在丽谯。

诗意:
这首诗描绘了春雨初降的景象。柳条上飘洒着朦胧的细雨,轻寒中杏花争相绽放。在江南的二月里,春雨如细雾般飘散,谁会在美丽的谯楼中感受到春天的忧愁。

赏析:
《春雨》通过细腻的描写和意象的运用,表现了春雨初降的景象和人们对春天的期待与愁思。诗中的"漠漠霏霏"形容了细雨飘忽的样子,给人一种朦胧、模糊的感觉。"轻寒争信杏花娇"揭示了春天的气息,寓意着万物复苏,生机勃勃。"江南二月如烟细"将春雨的细腻柔美与江南的风光巧妙地结合在一起,展现了江南春雨的独特韵味。最后两句"谁正春愁在丽谯"表达了作者在美景中感受到的一丝忧愁,暗示了内心深处的思念和哀愁。整首诗以细腻的描写和隐喻的手法,通过春雨的意象表达了诗人对春天的情感和思考,给人以清新、柔和的艺术感受。

《春雨》寇准 拼音读音参考


chūn yǔ
春雨

mò mò fēi fēi zhe liǔ tiáo, qīng hán zhēng xìn xìng huā jiāo.
漠漠霏霏着柳条,轻寒争信杏花娇。
jiāng nán èr yuè rú yān xì, shuí zhèng chūn chóu zài lì qiáo.
江南二月如烟细,谁正春愁在丽谯。

“漠漠霏霏着柳条”平仄韵脚


拼音:mò mò fēi fēi zhe liǔ tiáo

平仄:仄仄平平仄平

韵脚:(平韵) 下平二萧  

网友评论



寇准

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。