“坐来生远思”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   寇准

坐来生远思”出自宋代寇准的《春昼》, 诗句共5个字。

午昼花阴静,春风数蝶飞。
坐来生远思,深院燕初归。

诗句汉字解释

《春昼》是一首寇准创作的宋代诗词。下面是诗词的中文译文:

春天的白天

午后花影宁静,
春风中几只蝴蝶飞舞。
坐下来我产生遥远的思绪,
深邃的庭院里燕子刚刚回来。

这首诗词通过描绘春天的白天景象,表达了诗人内心的情感和思考。以下是对诗词的诗意和赏析:

诗词的第一句描绘了午后花影的宁静。在春日的阳光下,花影摇曳在静谧的环境中,给人一种轻松和宁静的感觉。

第二句描述了春风中几只蝴蝶飞舞。春风代表着温暖和生机,蝴蝶则象征着自由和美好。诗人通过描绘蝴蝶在春风中翩翩起舞,传达了春天的活力和美丽。

第三句诗人坐下来,产生了遥远的思绪。这里的"生远思"表达了诗人的心境,他在宁静的环境中,思考着遥远的事物,可能是对于人生、自然或者其他的深度思考。

最后一句描绘了深邃的庭院里燕子刚刚回来。燕子是春天的代表性鸟类,它们的归来标志着春天的到来。燕子的回归给人一种欢欣和希望的感受,也象征着春天的美好和生机。

整首诗词通过对春天白天景象的描绘,表达了诗人在宁静环境中的情感和思考。诗人通过花影、蝴蝶和燕子等形象的运用,展现了春天的美丽和活力,同时也表达了诗人对于生命、自然和远方的思考和追求。整首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景象,给人一种宁静、明朗和希望的感受。

全诗拼音读音对照参考


chūn zhòu
春昼
wǔ zhòu huā yīn jìng, chūn fēng shù dié fēi.
午昼花阴静,春风数蝶飞。
zuò lái shēng yuǎn sī, shēn yuàn yàn chū guī.
坐来生远思,深院燕初归。

“坐来生远思”平仄韵脚


拼音:zuò lái shēng yuǎn sī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘  

网友评论



* “坐来生远思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐来生远思”出自寇准的 《春昼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

寇准简介

寇准

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。