“书殿愧群英”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   寇准

书殿愧群英”出自宋代寇准的《西垣致斋日因成一章呈二相公》, 诗句共5个字。

摄事修雩祀,斋居近紫庭。
千门夏雨歇,高树夕阳生。
更散掖垣静,风来钟漏清。
岩廊惭旧德,书殿愧群英
白发将何补,丹心忽自惊。
敢言陪邴魏,三接奉休明。

诗句汉字解释

殿

《西垣致斋日因成一章呈二相公》是宋代寇准的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
摄事修雩祀,斋居近紫庭。
千门夏雨歇,高树夕阳生。
更散掖垣静,风来钟漏清。
岩廊惭旧德,书殿愧群英。
白发将何补,丹心忽自惊。
敢言陪邴魏,三接奉休明。

诗意:
这首诗词描述了作者寇准在西垣致斋日的时候,感慨万千的心情。寇准是宋代一位重要的政治家和文学家,他在诗中表达了自己的自省和思考。诗词以自然景物为背景,通过描绘雨后夕阳、风声和钟声等细腻的意象,展现了作者内心的孤独、沉思和对过去的反思。

赏析:
这首诗词以婉约清新的语言表达了寇准内心的情感和思考。诗词开篇即写到寇准摄事修雩祀,斋居靠近紫庭,营造了一种宁静祥和的氛围。接着描绘了夏雨停歇、夕阳升起的景象,通过对自然环境的描绘,凸显了作者内心的孤独和深沉。

诗词的后半部分着重描绘了环境的静谧和清幽,掖垣静谧,风声和钟声清脆悦耳。这一描写进一步强调了作者内心的孤独和自省。岩廊惭旧德,书殿愧群英,表达了作者对前辈先贤的敬仰和自责之情。白发将何补,丹心忽自惊,反映了作者对于自己已经老去,但内心仍然怀有追求和激情的矛盾感受。

最后两句“敢言陪邴魏,三接奉休明”表达了作者寇准对自己追求真理、忠诚职守的决心和信念。邴魏指的是邴原和魏了翁,他们都是唐代的名臣。作者表达了自己勇于陪伴和效仿这些前贤的意愿,希望能够继承他们的精神传统,为国家和人民做出自己的贡献。

整首诗词以婉约清新的语言描绘了自然景物,通过对自然环境的描绘和对过去的反思,表达了作者内心的孤独、自省和对追求真理、忠诚职守的决心。这首诗词展示了寇准作为政治家和文学家的独特情感和思想境界,给人以深思和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


xī yuán zhì zhāi rì yīn chéng yī zhāng chéng èr xiàng gōng
西垣致斋日因成一章呈二相公
shè shì xiū yú sì, zhāi jū jìn zǐ tíng.
摄事修雩祀,斋居近紫庭。
qiān mén xià yǔ xiē, gāo shù xī yáng shēng.
千门夏雨歇,高树夕阳生。
gèng sàn yè yuán jìng, fēng lái zhōng lòu qīng.
更散掖垣静,风来钟漏清。
yán láng cán jiù dé, shū diàn kuì qún yīng.
岩廊惭旧德,书殿愧群英。
bái fà jiāng hé bǔ, dān xīn hū zì jīng.
白发将何补,丹心忽自惊。
gǎn yán péi bǐng wèi, sān jiē fèng xiū míng.
敢言陪邴魏,三接奉休明。

“书殿愧群英”平仄韵脚


拼音:shū diàn kuì qún yīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “书殿愧群英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书殿愧群英”出自寇准的 《西垣致斋日因成一章呈二相公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

寇准简介

寇准

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。