《虢州逢侯钊同寻南观因赠别(时居停务)》是唐代卢纶创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
相见翻惆怅,应怜责废官。
过深惭禄在,识浅赖刑宽。
独失耕农业,同思弟侄欢。
衰贫羞客过,卑束会君难。
放鹤登云壁,浇花绕石坛。
兴还江海上,迹在是非端。
林密风声细,山高雨色寒。
悠然此中别,宾仆亦阑干。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人卢纶在虢州逢到侯钊的情景,并借此表达了诗人的情感和思考。
诗的开头,“相见翻惆怅,应怜责废官。”表达了诗人与侯钊相见的心情,他们的相遇让诗人感到忧伤和惋惜。诗人认为自己被责罚而丧失了官职,对此感到愧疚。
接下来的几句,“过深惭禄在,识浅赖刑宽。独失耕农业,同思弟侄欢。”诗人深感自己过去的行为有过错,但也寄望于法律的宽容。他感到懊悔的同时,也思念起自己在乡村的耕作和家族的欢乐时光。
“衰贫羞客过,卑束会君难。”这两句表达了诗人因贫穷和地位低下而感到羞愧,他觉得自己在遇见高贵的侯钊时显得拘束和难以应对。
诗的后半部分,“放鹤登云壁,浇花绕石坛。兴还江海上,迹在是非端。林密风声细,山高雨色寒。”描绘了一系列景物,表达了诗人对自然的喜爱和追求自由的心情。他将放飞鹤鸟、浇灌花坛等景物与自己的遭遇相对比,暗示着他对自由和宁静的向往。
最后两句,“悠然此中别,宾仆亦阑干。”表达了诗人对于与侯钊的告别,以及他自己与仆从的离别的情感。诗人以悠闲自得的心态面对离别,同时也思考着自己与宾仆的命运。
总的来说,这首诗词以朴素自然的语言描写了诗人卢纶与侯钊的相遇和告别,表达了诗人内心的情感和对自由的向往。通过与自然景物的对比,诗人表达了他对逍遥自在生活的渴望。
全诗拼音读音对照参考
guó zhōu féng hóu zhāo tóng xún nán guān yīn zèng bié shí jū tíng wù
虢州逢侯钊同寻南观因赠别(时居停务)
xiāng jiàn fān chóu chàng, yīng lián zé fèi guān.
相见翻惆怅,应怜责废官。
guò shēn cán lù zài, shí qiǎn lài xíng kuān.
过深惭禄在,识浅赖刑宽。
dú shī gēng nóng yè, tóng sī dì zhí huān.
独失耕农业,同思弟侄欢。
shuāi pín xiū kè guò, bēi shù huì jūn nán.
衰贫羞客过,卑束会君难。
fàng hè dēng yún bì, jiāo huā rào shí tán.
放鹤登云壁,浇花绕石坛。
xìng hái jiāng hǎi shàng, jī zài shì fēi duān.
兴还江海上,迹在是非端。
lín mì fēng shēng xì, shān gāo yǔ sè hán.
林密风声细,山高雨色寒。
yōu rán cǐ zhōng bié, bīn pū yì lán gān.
悠然此中别,宾仆亦阑干。
“识浅赖刑宽”平仄韵脚
拼音:shí qiǎn lài xíng kuān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒
网友评论