《溪上》是宋代诗人毛滂所作,诗中描绘了溪水清澈明亮的景象,以及诗人在这里感受到的淡雅清幽的情感。
中文译文:
溪水照在秋天的房子上,
水草轻轻地漂浮在水面。
水仙在水中优美地舞蹈,
激起我对余汀洲的思念。
我想起了我的玉色儿子,
他在水中嬉戏玩耍。
这个寒冷的夜晚,
我感到一种冷静的情感。
诗意:
诗人通过描写溪水清澈明亮、水草轻轻漂动、水仙优美舞蹈等景象,表达了自己对自然之美的感受。同时,他也借此引起了对余汀洲的思念。诗人眷念他的玉色儿子,感受到一种淡雅清幽的情感,这种情感在这个寒冷的夜晚尤为明显。
赏析:
《溪上》这首诗表现出了作者对自然景象的细腻感受,通过描写水草、水仙等自然景象,表现出了自然之美的清新、雅致和优美。同时,诗人也借此引发了对余汀洲的思念,表达出了对家人的眷恋之情。这种情感在冷静的夜晚更加凸显出来,使整首诗更加富有情感色彩。
全诗拼音读音对照参考
xī shàng
溪上
xī guāng zhào qiū fáng, juān rán wò liú píng.
溪光照秋房,娟然卧流萍。
shuǐ xiān nòng yōu zī, jì yú tīng zhōu qíng.
水仙弄幽姿,寄余汀洲情。
juàn huái yù shǎi zǐ, nòng bō zhuó chén yīng.
眷怀玉色子,弄波濯尘缨。
yè hán yǒu jiā yì, shǔ cǐ lěng rán qíng.
夜寒有佳意,属此冷然情。
“眷怀玉色子”平仄韵脚
拼音:juàn huái yù shǎi zǐ
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
网友评论
* “眷怀玉色子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眷怀玉色子”出自毛滂的 《溪上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。