“天涯暮景盍归来”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   毛滂

天涯暮景盍归来”出自宋代毛滂的《题雷峰塔南山小景》, 诗句共7个字。

钱塘门外西湖西,万松深处古招提。
孤塔昂昂据要会,湖光滟滟明岩扉。
道人安禅日卓午,寺外湖船沸箫鼓。
静者习静厌纷喧,游者趋欢穷旦暮。
非喧非寂彼何人,孤山诗朋良独清。
世间名利不到耳,长与梅花作主盟。
嗟我於此无一得,曾向峰前留行迹。
天涯暮景盍归来,坐对此图三太息。

诗句汉字解释

《题雷峰塔南山小景》是一首宋代诗词,作者是毛滂。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
《题雷峰塔南山小景》
钱塘门外西湖西,
万松深处古招提。
孤塔昂昂据要会,
湖光滟滟明岩扉。

道人安禅日卓午,
寺外湖船沸箫鼓。
静者习静厌纷喧,
游者趋欢穷旦暮。

非喧非寂彼何人,
孤山诗朋良独清。
世间名利不到耳,
长与梅花作主盟。

嗟我於此无一得,
曾向峰前留行迹。
天涯暮景盍归来,
坐对此图三太息。

诗意:
这首诗描绘了宋代西湖雷峰塔南山的景色。诗人首先描述了钱塘门外西湖的景色,湖水边上有一座孤立的高塔,塔顶屹立在要地之上,湖光映照下,塔门明亮如岩石的大门。接下来,诗人描绘了寺庙外的湖船上箫声和鼓声,以及来往游人的热闹喧嚣。

然而,诗人自称为安禅的道人,喜欢静谧,对喧嚣感到厌烦。与此相对应的是,那些游人则追逐快乐,纷纷趋向欢乐,日复一日。

诗人认为那些既不喧嚣又不寂静的人,像他一样独自清静。他们不被世间的名利所动,与梅花结为知己。

最后,诗人感叹自己在这里一无所得,只能留下自己的足迹。当他在远方看到这幅画面时,他坐下来,对着画面发出三声叹息,表示自己对这个美景的赞叹和感叹。

赏析:
这首诗通过对西湖雷峰塔南山的描绘,展示了作者对喧嚣与宁静的对比,以及对纷扰世俗和追求内心安宁的思考。诗中运用了生动的描写手法,通过景物的描绘和人物的对比,呈现了一种宁静与热闹的对立,以及作者自身的情感与境遇。

诗人以自己的观察和体验,表达了对纷繁喧嚣的厌倦和对宁静清静的向往。他将自己与那些在喧嚣中追逐欢乐的游人区分开来,认为自己与孤山、梅花更为相伴,更有共鸣。这种思考和表达体现了宋代文人士人生观的一面,注重内心的宁静与真实,对世俗名利持有一定的冷淡态度。

整首诗以景物描写为基础,通过对景物的审美和对人物的思考,传达了诗人对宁静与追求真实的思考和表达。它以简洁明快的语言,展示了作者对于这首诗的赏析已经结束。如果您还有其他问题或需要进一步的帮助,请随时提问。

全诗拼音读音对照参考


tí léi fēng tǎ nán shān xiǎo jǐng
题雷峰塔南山小景
qián táng mén wài xī hú xī, wàn sōng shēn chù gǔ zhāo tí.
钱塘门外西湖西,万松深处古招提。
gū tǎ áng áng jù yào huì, hú guāng yàn yàn míng yán fēi.
孤塔昂昂据要会,湖光滟滟明岩扉。
dào rén ān chán rì zhuō wǔ, sì wài hú chuán fèi xiāo gǔ.
道人安禅日卓午,寺外湖船沸箫鼓。
jìng zhě xí jìng yàn fēn xuān, yóu zhě qū huān qióng dàn mù.
静者习静厌纷喧,游者趋欢穷旦暮。
fēi xuān fēi jì bǐ hé rén, gū shān shī péng liáng dú qīng.
非喧非寂彼何人,孤山诗朋良独清。
shì jiān míng lì bú dào ěr, zhǎng yǔ méi huā zuò zhǔ méng.
世间名利不到耳,长与梅花作主盟。
jiē wǒ yú cǐ wú yī de, céng xiàng fēng qián liú xíng jī.
嗟我於此无一得,曾向峰前留行迹。
tiān yá mù jǐng hé guī lái, zuò duì cǐ tú sān tài xī.
天涯暮景盍归来,坐对此图三太息。

“天涯暮景盍归来”平仄韵脚


拼音:tiān yá mù jǐng hé guī lái
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



* “天涯暮景盍归来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天涯暮景盍归来”出自毛滂的 《题雷峰塔南山小景》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。