“经过里巷春”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   卢纶

经过里巷春”出自唐代卢纶的《酬孙侍御春日见寄》, 诗句共5个字。

经过里巷春,同是谢家邻。
顾我觉衰早,荷君留醉频。
松高犹覆草,鹤起暂萦尘。
始悟达人志,患名非患贫。

诗句汉字解释

酬孙侍御春日见寄

经过里巷春,同是谢家邻。
顾我觉衰早,荷君留醉频。
松高犹覆草,鹤起暂萦尘。
始悟达人志,患名非患贫。

译文:

我路过这个片区的春天,和你一样是谢家的邻居。
看到自己觉得老去得很早,而你却常常沉醉其中。
高大的松树依然笼罩着小草,鹤在短暂的飞翔中掠过尘埃。
我才刚开始领悟到达人的志向,我发现名声而不是贫穷才是烦恼所在。

诗意和赏析:

这首诗表达了诗人卢纶对于自己衰老和逝去时光的思考,以及对于朋友孙侍御放松自在生活方式的羡慕与向往。诗的前两句写诗人路过春天所感,自己觉得老去得很早,而孙侍御却常常陶醉在春天的美景中。诗的后两句通过描写松树和鹤,表达了对于自然的喜爱和对自然的渴望。最后两句则表达了诗人的心境和领悟,他认识到达人的志向,并明白名声而不是贫穷才是人们真正的烦恼所在。

这首诗词描绘了春天的景色,通过对比诗人和孙侍御的不同感受,表达了诗人对于时光的流逝和对于心灵自在的渴望。诗中的松树和鹤也暗示了诗人对于自然和宁静的向往。最后两句诗则反映了诗人对于名利的思考,他认识到追求名声而不是贫穷才是人们真正的烦恼所在。整首诗清丽简约,表达了诗人对于时光和内心自由的思考,反映了他对于人生价值的认识。

全诗拼音读音对照参考


chóu sūn shì yù chūn rì jiàn jì
酬孙侍御春日见寄
jīng guò lǐ xiàng chūn, tóng shì xiè jiā lín.
经过里巷春,同是谢家邻。
gù wǒ jué shuāi zǎo, hé jūn liú zuì pín.
顾我觉衰早,荷君留醉频。
sōng gāo yóu fù cǎo, hè qǐ zàn yíng chén.
松高犹覆草,鹤起暂萦尘。
shǐ wù dá rén zhì, huàn míng fēi huàn pín.
始悟达人志,患名非患贫。

“经过里巷春”平仄韵脚


拼音:jīng guò lǐ xiàng chūn
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


* “经过里巷春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经过里巷春”出自卢纶的 《酬孙侍御春日见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

卢纶简介

卢纶

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。