“寄语年少妻莫哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄语年少妻莫哀”出自唐代张祜的《相和歌辞·雁门太守行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì yǔ nián shào qī mò āi,诗句平仄:仄仄平仄平仄平。

全诗阅读

城头月没霜如水,趚趚蹋沙人似鬼。
灯前拭泪试香裘,长引一声残漏子。
驼囊泻酒酒一杯,前头啑血心不回。
寄语年少妻莫哀,鱼金虎竹天上来,雁门山边骨成灰。


诗词类型:

《相和歌辞·雁门太守行》张祜 翻译、赏析和诗意


诗词中文译文:

城头的月亮没了,霜像水一样。沙地上踩着沙子的人们像鬼一样。灯前擦着眼泪,试穿香气的皮裘。长长地拉动一声钟声。驮着酒袋倒出一杯酒,酒前面舔着血滴,心不回头。寄语年轻的妻子不要悲伤,鱼、金、虎、竹,天上来。雁门山边的人骨已经成灰。

诗意和赏析:

这首诗是张祜的《雁门太守行》。通过描绘雁门山夜晚的景色和人物,传达出一种孤独和无奈的情感。城头没有月亮,而霜又像水一样蔓延,给人一种凄凉的感觉。诗中的人物行走在沙地上,踩着沙子发出的声音仿佛是幽灵般的。灯前的人拭去眼泪,试穿香裘,可见作者内心感伤。一声钟声长长地拉动着,似乎预示着时间的流逝和无法挽回的过去。驮着酒袋的人泼出一杯酒,酒前沾满的血滴暗示着战争和牺牲。最后,作者寄语年轻的妻子不要悲伤,表达了自己面对现实不得不离开的心情。鱼、金、虎、竹代表了美好的事物,而天上来则表达了希望。雁门山边的人骨成灰,说明了生命的有限和不可改变的命运。

总体而言,这首诗以其独特的意象和意境,表达了作者对人生无奈和追求美好的思考,呈现出一种边塞情怀和不同寻常的悲壮气质。

《相和歌辞·雁门太守行》张祜 拼音读音参考


xiāng hè gē cí yàn mén tài shǒu xíng
相和歌辞·雁门太守行

chéng tóu yuè méi shuāng rú shuǐ, sù sù tà shā rén shì guǐ.
城头月没霜如水,趚趚蹋沙人似鬼。
dēng qián shì lèi shì xiāng qiú,
灯前拭泪试香裘,
zhǎng yǐn yī shēng cán lòu zǐ.
长引一声残漏子。
tuó náng xiè jiǔ jiǔ yī bēi, qián tou shà xuè xīn bù huí.
驼囊泻酒酒一杯,前头啑血心不回。
jì yǔ nián shào qī mò āi, yú jīn hǔ zhú tiān shàng lái, yàn mén shān biān gǔ chéng huī.
寄语年少妻莫哀,鱼金虎竹天上来,雁门山边骨成灰。

“寄语年少妻莫哀”平仄韵脚


拼音:jì yǔ nián shào qī mò āi

平仄:仄仄平仄平仄平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


张祜

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。